Share Your Love With Me – Lyrics

Title  Share Your Love With Me
Composer  Alfred Braggs, Deadric Malone
Composition’s Year  1963
First Recording Artist  Bobby “Blue” Bland
Aretha’s First Recording Year  1969

Lyrics
It’s an evil wind that blows no good, yeah
It’s a sad heart that won’t love like I know it should
Oh, how lonesome  (oh, how lonesome)
You must be, baby  (you must be)
It’s a shame  (shame, shame)
If you don’t share your love with me

It’s a heartache, yeah  (it’s a heartache)
When love is gone  (baby, it’s a heartache)
But it’s bad  (bad)
And even sad  (sad)
Oh, later on
And there’s no one blinder than you won’t see
It’s a shame  (shame, shame)
If you won’t share some of your love with me

I can’t help it, oh no, and he is gone
I must try to forget because I’ve got to live on

Oh, oh, oh, it’s a good thing, it’s a sweet thing  (it’s a sweet thing)
To love someone  (such a sweet thing)
But it’s bad  (bad)
And even sadder  (sad)
When it’s not returned
And oh, how lonesome, how lonesome, how lonesome, baby  (oh, how lonesome)
You must be, oh, yeah  (you must be)
I tell you it would be a shame  (shame, shame)
A shame if you don’t share your love with me  (share your love with me)

It would really be a mistake, baby  (shame, shame)
If you don’t share your love with me  (share your love with me)
It would sure be a shame if you don’t share  (shame, shame)
Share your love with me  (share your love with me)

Català – Comparteix El Teu Amor Amb Mi
És un vent dolent que no bufa bé, sí
És un cor trist que no estima com jo sé que ho hauria de fer
Oh, que sol  (oh, que sol)
Deus estar, noi  (deus estar)
És una llàstima  (llàstima, llàstima)
Si no comparteixes el teu amor amb mi

És una angoixa, sí  (és una angoixa)
Quan l’amor s’acaba  (noi, és una angoixa)
Però és dolent  (dolent)
I també trist  (trist)
Oh, més endavant
I no hi ha ningú més cec que tu que no vegi que
És una llàstima  (llàstima, llàstima)
Si no comparteixes una mica del teu amor amb mi

No puc evitar-ho, oh no, i ell ha marxat
He de provar d’oblidar-ho, perquè he de continuar

Oh, oh, oh, és una bona cosa, és una cosa dolça  (és una cosa dolça)
Estimar algú  (quina cosa més dolça)
Però és dolent  (dolent)
I encara més trist  (trist)
Quan no és retornat
I oh, que sol, que sol, que sol, noi  (oh, que sol)
Deus estar, oh, sí  (deus estar)
Et dic que seria una llàstima  (llàstima, llàstima)
Una llàstima si no compartissis el teu amor amb mi  (comparteix el teu amor amb mi)

Realment seria un error, noi  (llàstima, llàstima)
Si no compartissis el teu amor amb mi  (comparteix el teu amor amb mi)
Segur que seria una llàstima si no compartissis  (llàstima, llàstima)
Compartissis el teu amor amb mi  (comparteix el teu amor amb mi)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s