Eight Days On The Road – Lyrics

Title  Eight Days On The Road
Composer  Michael Gayle, Jerry Ragovoy
Composition’s Year  1972
First Recording Artist  Howard Tate
Aretha’s First Recording Year  1973

Lyrics
Sugar baby, be my saviour
‘Cause I’m tired, I’m tired, I’ve been eight days on the road, eh  (that’s right?)
That’s right, yes it is, eight days on the road
Travelin’ through the night
There ain’t no town, there ain’t no town
There ain’t no rest tonight, yeah  (uh, uh, uh, uh, uh, uh)

I’m in and busted, standing on the county line  (it does)
And that’s why, yeah, that’s why I’ve been eight days on the road, yeah  (eight days on the road)
Now, that’s right, yes it is, eight days on the road  (it does)
Travelin’ through the night
There ain’t no town, there ain’t no town
There ain’t no rest tonight  (eight days on the road)

I’m here out thinkin’, thinkin’, I’m thinkin’ ’bout of what I’ve done  (what I’ve done)
And that’s why, yeah, I’ve been eight days on the road, ah  (eight days on the road)
That’s right, oooh, eight days on the road
Travelin’ through the night
I’m comin’ my home, It won’t be long
I’ll make Birmingham tonight  (uh, uh, uh, uh, uh, uh)
Yes I will, yes I will  (uh, uh, uh, uh, uh, uh)

I’m makin’ it back to you, baby, come on  (anymore)
I’m makin’ it back to you, baby, yeah  (anymore)
I’m makin’ it back to you, baby, no way  (anymore)
I’m makin’ it back to you, baby  (anymore)

Oooh, eight days  (eight days on the road, uuuh)
Eight days on the road, uuuh
Yeah, that’s right, yes it is  (eight days on the road, uuuh)
I’ve been eight days on the road, yeah
Ooh, I’ve been sucked  (sucked)
I’ve been eight days on the road, uuuh  (eight days on the road, uuuh)
Oooh, yes it is, I’ve been eight days on the road  (eight days on the road, uuuh)

Català – Vuit Dies A La Carretera
Noi de sucre, sigues el meu salvador
Perquè estic cansada, estic cansada, he passat vuit dies a la carretera, eh  (és veritat?)
Així és, correcte, vuit dies a la carretera
Viatjant a través de la nit
No hi ha cap poble, no hi ha cap poble
Aquesta nit no hi ha descans, sí  (uh, uh, uh, uh, uh, uh)

Estic rebentada i de peu a la línia del comtat  (ho fa)
I és per això, sí, és per això que he passat vuit dies a la carretera, si  (vuit dies a la carretera)
Ara, és cert, sí que ho és, vuit dies a la carretera  (ho fa)
Viatjant a través de la nit
No hi ha cap poble, no hi ha cap poble
Aquesta nit no hi ha descans  (vuit dies a la carretera)

Sóc aquí fora pensant, pensant, estic pensant en el que he fet  (el que he fet)
I és per això, si, he passat vuit dies a la carretera, ah  (vuit dies a la carretera)
Així és, oooh, vuit dies a la carretera
Viatjant a través de la nit
Estic venint a casa, no falta gaire
Aquesta nit arribaré a Birmingham  (uh, uh, uh, uh, uh, uh)
Sí, ho faré, sí, ho faré  (uh, uh, uh, uh, uh, uh)

Estic tornant cap a tu, noi, som-hi  (ja)
Estic tornant cap a tu, noi, sí  (ja)
Estic tornant cap a tu, noi, sense sortida  (ja)
Estic tornant cap a tu, noi  (ja)

Oooh, vuit dies  (vuit dies a la carretera, uuuh)
Vuit dies a la carretera, uuuh
Sí, és cert, sí que ho és  (vuit dies a la carretera, uuuh)
He passat vuit dies a la carretera, si
Ooh, m’han xuclat  (xuclat)
He passat vuit dies a la carretera, uuuh  (vuit dies a la carretera, uuuh)
Oooh, sí que ho és, he passat vuit dies a la carretera  (vuit dies a la carretera, uuuh)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s