Wonderful – Lyrics

Title  Wonderful
Composer  Ron Lawrence, Philip “Silky” White, Katrina Willis, Aleese Simmons
Composition’s Year  2003
First Recording Artist  Aretha Franklin
Aretha’s First Recording Year  2003

Lyrics
Feels like I’ve seen you before
Maybe in a past life, you were mine and I was yours
‘Cause the vibe we share feels so comfortable
Is it possible someone could make me lose control

(Look what you’ve done to me)  Mmm
Finding it hard to breathe
‘Cause I just can’t believe
You’re feeling me like I’m feeling you

(I had to pinch myself)  Oh
(‘Cause nobody else)  Yeah, yeah
Given me such a chill
And made me feel the way that you do

I just gotta let you know
In case you didn’t know
I, I, I, I, I, I, I think you’re wonderful
There’s this thing you do to me
That thing that makes me weak
Baby, I, I, I, I, I think you’re wonderful

Questioning what this is, if it’s too good to be true
I don’t wanna fool myself ’cause I’m fallin’ hard for you
Givin’ me that old school love, sayin’ I’m the only one
Showin’ me in so many ways that you’re crazy for me

(Look what you’ve done to me)  Oh, baby
Finding it hard to breathe
‘Cause I just can’t believe
You’re feeling me like I’m feeling you

(I had to pinch myself)  Ow
‘Cause nobody else
Given me such a chill
And make me feel the way that you do, baby

I just gotta let you know
In case you didn’t know
I, I, I, I, I, I, I think you’re wonderful
There’s this thing you do to me
That thing that makes me weak
Baby, I, I, I, I, I think you’re wonderful

I’d go anywhere far away from here
It would be okay as long as you are there
You take away my pain and I’ll never be the same
You’ve got my heart, baby, and I just want to say, baby

(I just gotta let you know)  Sweet thing, yeah, yeah
(In case you didn’t know)  Woo
(I, I, I, I, I, I, I think you’re wonderful)  I, I, I, yeah yeah, think you’re wonderful, baby
(There’s this thing you do to me)  This thing
(That thing that makes me weak)  You do to me, oh baby
(Baby, I, I, I, I, I think you’re wonderful)  I, I, yeah, yeah, think you’re wonderful, yeah

(I just gotta let you know)  Ooh, baby
(In case you didn’t know)  In case you didn’t know
(I, I, I, I, I, I, I think you’re wonderful)  I think, think, you think, think, think you’re wonderful, yeah
(There’s this thing you do to me)  Oh yeah, ah, ah
(That thing that makes me weak)  Ooh, baby
(Baby, I, I, I, I, I think you’re wonderful)

Català – Meravellós
Sembla com si t’hagués vist abans
Potser en una vida passada, tu vas ser meu i jo teva
Perquè les vibracions que compartim son tan comfortables
És possible que algú pugui fer-me perdre el control

(Mira el que m’has fet)  Mmm
Dificultat al respirar
Perquè no puc creure
Que tu sentis per mi el mateix que jo per tu

(M’he hagut de pessigar)  Oh
(Perquè ningú més)  Sí, sí
M’ha donat un calfred semblant
I m’ha fet sentir de la manera que tu ho has fet

Només he de fer-te saber
Per si no ho sabies
Jo, jo, jo, jo, jo, jo, jo crec que ets meravellós
Hi ha una cosa que em fas
Aquesta cosa que em fa feble
Noi, jo, jo, jo, jo, jo crec que ets meravellós

Qüestionant el que és, si és massa bo per ser veritat
No vull enganyar a mi mateixa perquè m’estic penjant molt de tu
Donant-me aquest amor de vella escola, dient-me que sóc l’única
Mostrant-me de tantes maneres que estàs boig per mi

(Mira el que m’has fet)  Oh, noi
Dificultat al respirar
Perquè no puc creure
Que tu sentis per mi el mateix que jo per tu

(M’he hagut de pessigar)  Au
Perquè ningú més
M’ha donat un calfred semblant
I em fa sentir de la manera que tu ho fas, noi

Només he de fer-te saber
Per si no ho sabies
Jo, jo, jo, jo, jo, jo, jo crec que ets meravellós
Hi ha una cosa que em fas
Aquesta cosa que em fa feble
Noi, jo, jo, jo, jo, jo crec que ets meravellós

Aniria a qualsevol lloc lluny d’aquí
Em semblaria bé sempre que tu fossis allà
T’has endut el meu dolor i mai més seré la mateixa
Tens el meu cor, noi, i només vull dir, noi

(Només he de fer-te saber)  Cosa dolça, sí, sí
(Per si no ho sabies)  Woo
(Jo, jo, jo, jo, jo, jo, jo crec que ets meravellós)  Jo, jo, jo, sí, sí, crec que ets meravellós, noi
(Hi ha una cosa que em fas)  Una cosa
(Aquesta cosa que em fa feble)  Que em fas, oh noi
(Noi, jo, jo, jo, jo, jo crec que ets meravellós)  Jo, jo, sí, sí, crec que ets meravellós, sí

(Només he de fer-te saber)  Ooh, noi
(Per si no ho sabies)  Per si no ho sabies
(Jo, jo, jo, jo, jo, jo, jo crec que ets meravellós)  Crec, crec, creus, crec, crec que ets meravellós, sí
(Hi ha una cosa que em fas)  Oh sí, ah, ah
(Aquesta cosa que em fa feble)  Ooh, noi
(Noi, jo, jo, jo, jo, jo crec que ets meravellós)

The Only Thing Missin’ / Wonderful – 7″ – 2003

Audio  –  Video

Title  The Only Thing Missin’ / Wonderful
Label  Arista
Catalogue #  82876-55977-7
Format  7″ – 45 RPM
Year  2003
Country  USA

A  The Only Thing Missin’  [Troy Taylor, Gordon Chambers, Myiia Davis, Rick Williams]
B  Wonderful  [Ron Lawrence, Philip “Silky” White, Katrina Willis, Aleese Simmons]

How Many Times – Lyrics

Title  How Many Times
Composer  Greg Charley, David Foster, John Winston
Composition’s Year  1998
First Recording Artist  Aretha Franklin
Aretha’s First Recording Year  1998

Lyrics
You used to tell me you loved me
You used to show me you cared
I used to be the one that you adored
But lately I don’t feel you love me no more

You see I don’t understand what’s come over you
And I don’t understand why I let you treat me so cruel, so tell me

How many times must I break down and cry
I’m confused, my understanding was true love should never die
How many times will you kill me inside
Any kind of fool should see the light, so why can’t I

Time after time, I have tried and tried
To give you some space and some time
But no matter what I do, it is never enough
You just refuse to try to do by me right

Though I know I should leave, something’s gotta hold on me
I can’t seem to find the strength to set myself free, so tell me

How many times must I break down and cry
I’m confused, my understanding was true love should never die
How many times will you kill me inside
Any kind of fool should see the light, so why can’t I

I gave my heart and soul, I gave my all you know
I deserve better baby, oh so much better baby
You know it’s just not fair, you act like just don’t care
For you to act like I’ve done something wrong, boy, how could you dare?

(How many times)  How many times
(Must I break down and cry)  Must I break down and cry
(I’m confused, my understanding)  My understanding, baby
(Was true love should never die)  Is true love should never die
(How many times)  How many times
(Will you kill me inside)  Will you, will you kill me inside
(Any kind of fool should see)  Any kind of fool should see
(The light)  The light, why can’t I

(How many times)  How many times
(Must I break down and cry)  Must I break down and cry
(I’m confused, my understanding)  I’m confused, my understanding
(Was true love should never die)  Was true love should never die
(How many times)  How many times
(Will you kill me inside)  Oh, baby
(Any kind of fool should see)  Any kind of fool should see the light
(The light)  Oh, why can’t I

You’re wrong, you know it

Català – Quantes Vegades
Solies dir-me que m’estimaves
Solies demostrar-me que t’importava
Jo solia ser l’única a qui adoraves
Però, darrerament, sento que ja no m’estimes

Ja veus que no entenc el que t’ha passat
I tampoc entenc per què deixo que em tractis tan cruelment, així que digue’m

Quantes vegades he de trencar a plorar?
Estic confosa, havia entès que l’amor de veritat mai moria
Quantes vegades em mataràs per dins?
Qualsevol mena de ximple veuria la llum, així que per què jo no puc?

Una i altra vegada, he intentat i intentat
Donar-te una mica d’espai i una mica de temps
Però no importa el que faci, mai és suficient
Tu, senzillament, et negues a intentar de fer-ho per a mi

Tot i que sé que hauria de marxar, alguna cosa em reté
Sembla que no puc trobar la força per alliberar-me a mi mateixa, així que digue’m

Quantes vegades he de trencar a plorar?
Estic confosa, havia entès que l’amor de veritat mai moria
Quantes vegades em mataràs per dins?
Qualsevol mena de ximple veuria la llum, així que per què jo no puc?

Vaig donar el meu cor i la meva ànima, vaig donar-ho tot, ja ho saps
Mereixo alguna cosa millor noi, oh, molt millor, noi
Saps que no és just, actues com si no t’importés
Et comportes com si hagués fet alguna cosa malament, noi, com t’atreveixes?

(Quantes vegades)  Quantes vegades
(He de trencar a plorar?)  He trencar a plorar?
(Estic confosa, havia entès)  Havia entès, noi
(Que l’amor de veritat mai moria)  Que l’amor de veritat mai moria
(Quantes vegades)  Quantes vegades
(Em mataràs per dins?)  Em, em mataràs per dins?
(Qualsevol mena de ximple veuria)  Qualsevol mena de ximple veuria
(La llum)  La llum, per què jo no puc?

(Quantes vegades)  Quantes vegades
(He de trencar a plorar)  He trencar a plorar?
(Estic confosa, havia entès)  Estic confosa, havia entès
(Que l’amor de veritat mai moria)  Que l’amor de veritat mai moria
(Quantes vegades)  Quantes vegades
(Em mataràs per dins?)  Oh, noi
(Qualsevol mena de ximple veuria)  Qualsevol mena de ximple veuria la llum
(La llum)  Oh, per què jo no puc?

T’equivoques, ho saps

Freeway Of Love (with Ali-Ollie Woodson) – Rhythm, Love and Soul – 2002

Title  Freeway Of Love
Composer  Narada Michael Walden, Jeffrey Cohen
Live at  Rhythm, Love and Soul (WQED) at Benedum Center for the Performing Arts, Pittsburgh, Pennsylvania
Year  2002 (November 26) / Aired in 2003 (March 1)
Country  USA
With  Ali-Ollie Woodson

Call Me / Son Of A Preacher Man – 7″ UK – 1970

Audio  –  Video

Title  Call Me / Son Of A Preacher Man
Label  Atlantic
Catalogue #  584322
Format  7″ – 45 RPM
Year  1970
Country  UK

A  Call Me  [Aretha Franklin]
B  Son Of A Preacher Man  [John Hurley, Ronnie Wilkins]

It Only Happens (When I Look At You) – Lyrics

Title  It Only Happens (When I Look At You)
Composer  Ken Gold, Michael Denne
Composition’s Year  1975
First Recording Artist  Aretha Franklin
Aretha’s First Recording Year  1975

Lyrics
It happens every time I look into your eyes
I can normal see in your heart
How can I explain when time and time again it starts

It only happens
When I look at you, oh baby
Oh, it only happens, yeah, yeah
When I look at you, oooh

I wonder if you know things I’m going through
Can’t you see my love depends on you?
Believe me when I say it gets stronger everyday
Oh, heart is true

Oh, oh, it only happens, oh baby
When I look at you, you’re looking good to me baby
It only happens, oooh
When I look at you, yeah

Play it pretty now
What you feel

Oh, oh, it only happens, uh baby, oh baby
When I look at you, uh we baby, uh we baby
It only happens, auh
When I look at you, yeah

Well, I guess you know the way that I feel about you now
I wonder if you feel the same way too
Oh baby, no, no matter what you say, let me get to you someday
Oh, heart is true

Oh, oh, it only happens, oooh
When I look at you, oh baby, oh oh baby
It only happens, oooh
When I look at you, uh we baby
It only happens, oh baby
When I look at you, when I flip out you, when I’m longer next you, uh baby it’s true
It only happens, oooh
When I look at you, what a amaze, don’t you feel so doggone mean, I mean
It happens, ooh, everytime I look at you, yeah baby, oh baby, uh baby
It happens, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooooh
It only happens, Lord have mercy now
When I look at you, yeah, would you lay on me baby?
It only happens, oh baby, oh baby
When I look at you, when I flip out you, when I’m longer next you, don’t you know it’s true?
It only happens, every, every, every, everytime I look at you, oh baby, oh oh baby
It only happens

Català – Això Només Passa (Quan Et Miro A Tu)
Passa cada cop que et miro als ulls
Que normalment puc veure en el teu cor
Com puc explicar, quan un i altre cop passa

Això només passa
Quan et miro a tu, oh noi
Oh, això només passa, sí, sí
Quan et miro a tu, oooh

Em pregunto si saps pel que estic passant
No veus que el meu amor depèn de tu?
Creu-me quan et dic que es fa més fort dia a dia
Oh, el cor diu la veritat

Oh, oh, això només passa, oh noi
Quan et miro a tu, m’agrades molt a mi, noi
Això només passa, oooh
Quan et miro a tu, sí

Toca-ho maco, ara
El que sentis

Oh, oh, això només passa, eh noi, oh noi
Quan et miro a tu, eh nosaltres noi, uh nosaltres noi
Això només passa, auh
Quan et miro a tu, sí

Bé, suposo que saps el que sento per tu ara
Em pregunto si tu sents el mateix també
Oh noi, no, tant hi fa el que diguis, deixa que t’aconsegueixi algun dia
Oh, el cor diu la veritat

Oh, oh, això només passa, oooh
Quan et miro a tu, oh noi, oh oh noi
Això només passa, oooh
Quan et miro a tu, eh nosaltres noi
Això només passa, oh noi
Quan et miro a tu, quan alucino amb tu, quan estic més aprop teu, eh noi, és veritat
Això només passa, oooh
Quan et miro a tu, quina sorpresa, no et sents tan maleït, vull dir
Passa, ooh, cada vegada que et miro, sí noi, oh noi, uh noi
Passa, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooooh
Això només passa, Senyor, tingueu pietat ara
Quan et miro a tu, sí, estaries amb mi noi?
Això només passa, oh noi, oh noi
Quan et miro a tu, quan alucino amb tu, quan estic més aprop teu, saps que és veritat, no?
Això només passa, cada, cada, cada, cada vegada que et miro, oh noi, oh oh noi
Això només passa