I’m In Love (Mono & Stereo) – 7″ DJ Promo – 1974

Audio  –  Video

Title  I’m In Love (Mono) / I’m In Love (Stereo)
Label  Atlantic
Catalogue #  45-2999
Format  7″ DJ Promo – 45 RPM
Year  1974
Country  USA

A  I’m In Love (Mono)  [Bobby Womack]
B  I’m In Love (Stereo)  [Bobby Womack]

Operation Heartbreak – Lyrics

Title  Operation Heartbreak
Composer  Curtis Williams, Al Kasha, Alan Thomas
Composition’s Year  1961
First Recording Artist  Aretha Franklin
Aretha’s First Recording Year  1961

Lyrics
(Operation, operation, uh, uh, uh, uh)

Operation heartbreak
You took your love from me
And for the rest of my life there will always be
A wound that will never heal, oh, oh, oh

With all I have to give why must I sit and suffer?
Operation  (operation, oh)
Heartbreak  (operation, uh)
Why did you take your love from me?  (why did you take your love from me?)

Operation  (operation, oh)
Heartbreak  (operation, uh)
How will I ever survive? Yeah  (survive)
For you have made a score deep down inside of me
Without your love I can’t stay alive, oh yeah  (stay alive)

With all I have to give why must I sit and suffer? Yeah, yeah, yeah
Operation  (operation, oh)
Heartbreak  (operation, uh)
Why did you take your love from me?  (operation, uh)

Operation  (operation, uh)
Oh, heartbreak  (operation, uh)
Operation  (operation, uh)
Heartbreak  (operation, uh)
A wound that will never heal, oh, oh, oh

Català – Operació Cor Trencat
(Operació, operació, uh, uh, uh, uh)

Operació cor trencat
M’has pres el teu amor
I per la resta de la meva vida sempre quedarà
Una ferida que mai es curarà, oh, oh, oh

Amb tot el que tinc per donar, per què he de seure i patir?
Operació  (operació, oh)
Cor trencat  (operació, uh)
Per què em prens el teu amor?  (per què em prens el teu amor)

Operació  (operació, oh)
Cor trencat  (operació, uh)
Com sobreviuré? Sí  (sobreviure)
Perquè has deixat una marca molt endins meu
Sense el teu amor no puc seguir amb vida, oh sí  (seguir amb vida)

Amb tot el que tinc per donar, per què he de seure i patir? Sí, sí, sí
Operació  (operació, oh)
Cor trencat  (operació, uh)
Per què em prens el teu amor?  (operació, uh)

Operació  (operació, uh)
Oh, cor trencat  (operació, uh)
Operació  (operació, uh)
Cor trencat  (operació, uh)
Una ferida que mai es curarà, oh, oh, oh

Skylark / You’ve Got Her – 7″ Canada – 1963

Audio  –  Video

Title  Skylark / You’ve Got Her
Label  Columbia
Catalogue #  4-42874
Format  7″ – 45 RPM
Year  1963
Country  Canada

A  Skylark  [Johnny Mercer, Hoagy Carmichael]
B  You’ve Got Her  [Fred Johnson, Leroy Kirkland, Pearl Woods]

Christmas Ain’t Christmas (Without The One You Love) – Lyrics

Title  Christmas Ain’t Christmas (Without The One You Love)
Composer  Kenneth Gamble, Leon Huff
Composition’s Year  1969
First Recording Artist  The O’Jays
Aretha’s First Recording Year  2008

Lyrics
I’m a witness, can I get a witness?
Can I, can I, can I, can I, can I, can I, can I get a witness?
I’m a witness, can I get a witness?
Can I, can I, can I, can I, can I, can I, can I get a witness?

Christmas just ain’t Christmas
Without the one you love
New years just ain’t new years
Without the one you love

Underneath the mistletoe I saw his face all aglow
Last year at this time
Now I stand all alone and this house ain’t no home
Without that man of mine

Oh, oh, Christmas just ain’t Christmas
Without the one you love
New years just ain’t new years
Without the one you love

Twelve o’clock and all is well and I was doing, oh, so swell
Oh, last year at this time
Going shopping for presents together, vowing to leave each other never
Oh, it was a waste of time

Christmas just ain’t Christmas
Without the one you love, oh
New years just ain’t new years
Without the one you love

Christmas just ain’t Christmas
Without the one you love, no baby
New years just ain’t new years
Without the one you love, oh, oh, oh

Christmas just ain’t Christmas
Without the one you love, do you know that new years
New years just ain’t new years
Without the one you love, and oh, oh, oh,

Jesus, anybody know Jesus?
He’s the reason, reason for the season
Jesus, anybody know Jesus?
He’s the reason, reason for the season
Jesus, anybody know Jesus?
He’s the reason, reason for the season
Jesus, he’s the reason
He’s the reason, reason, reason for the season
Reason, reason, reason, reason…

Català – El Nadal No És Nadal (Sense La Persona Que Estimes)
En sóc testimoni, algú més n’és testimoni?
Algú, algú, algú, algú, algú, algú, algú més n’és testimoni?
En sóc testimoni, algú més n’és testimoni?
Algú, algú, algú, algú, algú, algú, algú més n’és testimoni?

El Nadal no és Nadal
Sense la persona que estimes
Any nou no és any nou
Sense la persona que estimes

Sota el vesc vaig veure la seva cara tota resplendent
L’any passat per aquestes dates
Ara estic ben sola i aquesta casa no és una llar
Sense aquest home meu

Oh, oh, el Nadal no és Nadal
Sense la persona que estimes
Any nou no és any nou
Sense la persona que estimes

Les dotze en punt i tot està bé i jo estava, oh, tan estupendament
Oh, l’any passat per aquestes dates
Anant junts a comprar els regals, comprometent-nos a no deixar-nos mai
Oh, va ser una pèrdua de temps

El Nadal no és Nadal
Sense la persona que estimes, oh
Any nou no és any nou
Sense la persona que estimes

El Nadal no és Nadal
Sense la persona que estimes, no noi
Any nou no és any nou
Sense la persona que estimes, oh, oh, oh

El Nadal no és Nadal
Sense la persona que estimes, saps que any nou
Any nou no és any nou
Sense la persona que estimes, i oh, oh, oh

Jesús, algú coneix a Jesús?
Ell és el motiu, el motiu d’aquesta època
Jesús, algú coneix a Jesús?
Ell és el motiu, el motiu d’aquesta època
Jesús, algú coneix a Jesús?
Ell és el motiu, el motiu d’aquesta època
Jesús, ell el motiu
Ell és el motiu, el motiu, el motiu d’aquesta època
El motiu, el motiu, el motiu, el motiu…

Master Of Eyes (The Deepness Of Your Eyes) / Moody’s Mood For Love – 7″ 33 RPM Brazil – 1973

Audio  –  Video

Title  Master Of Eyes (The Deepness Of Your Eyes) / Moody’s Mood For Love
Label  Atco Records
Catalogue #  ATCS 10053
Format  7″ – 33 RPM
Year  1973
Country  Brazil

A  Master Of Eyes (The Deepness Of Your Eyes)  [Aretha Franklin, Bernice Hart]
B  Moody’s Mood For Love  [James Moody, Jimmy McHugh, Dorothy Fields, Eddie Jefferson]

It’s So Heartbreakin’ – Lyrics

Title  It’s So Heartbreakin’
Composer  John Leslie McFarland
Composition’s Year  1961
First Recording Artist  Aretha Franklin
Aretha’s First Recording Year  1961

Lyrics
It’s so heartbreaking when the one you love
Is in love with somebody else
When somebody you’ve been dreaming of
Is in love with somebody else
You can’t keep on smiling over rainy’s due
Keep on walking though you’ve gotta hold in your shoe
But it’s so heartbreaking when the one you love
Is in love with somebody else

John thought Jennie really love him true
Till he caught her kissing with Bill
John is so lonesome, don’t know what he’ll do
Since Jane went over the hills
So there goes Johnnie with a broken heart
He is just too good for nothing since they’re apart
Cause it’s so heartbreaking when the one you love
Is in love with somebody else

Oh, it’s so heartbreaking when you’re love is gone
And your dream love go up in smoke
And it’s so frightening, baby, when you love someone
And he thinks your love is a joke
Oh, you gotta keep on living till the day you die
But you’re so disgusted that you wonder why
Cause it’s so heartbreaking when the one you love
Is in love with somebody else

I said that it’s so heartbreaking when the one you love
Is in love with somebody else
It hurts so bad, yes it does
So heartbreaking when the one you love
Is in love with somebody else
That man really turn just back on
So heartbreaking when the one you love
Is in love with somebody else

Català – És Tan Desolador
És tan desolador quan la persona que estimes
Està enamorada d’algú altre
Quan algú amb qui has estat somniant
Està enamorat d’algú altre
No pots continuar somrient damunt la quota de pluges
Segueixes caminant encara que has aconseguit mantenir-te a les teves sabates
Però és tan desolador quan la persona que estimes
Està enamorada d’algú altre

John va pensar que Jennie l’estimava realment de veritat
Fins que va enxampar-la besant-se amb en Bill
John està tan sol, no sap que farà
Des que Jane va marxar més enllà dels turons
Així que aquí teniu en Johnnie amb el cor trencat
No és bo per a res d’ençà que estan separats
Perquè és tan desolador quan la persona que estimes
Està enamorada d’algú altre

Oh, és tan desolador quan el teu amor ha marxat
I s’esfuma el teu somni d’amor
I és tan aterridor, noi, quan estimes algú
I ell pensa que el teu amor és una broma
Oh, has de continuar vivint fins el dia que moris
Però estàs tan disgustada que et preguntes per què
Perquè és tan desolador quan la persona que estimes
Està enamorada d’algú altre

He dit que és tan desolador quan la persona que estimes
Està enamorada d’algú altre
Fa tant mal, sí que ho fa
Tan desolador quan la persona que estimes
Està enamorada d’algú altre
A aquest home realment, dona-li l’esquena, senzillament
Tan desolador quan la persona que estimes
Està enamorada d’algú altre

I Knew You Were Waiting (For Me) / I Knew You Were Waiting (For Me) – 7″ DJ Promo Mexico – 1987

Audio  –  Video

Title  I Knew You Were Waiting (For Me) (Sabía Que Estabas Esperando Por Mi) / I Knew You Were Waiting (For Me) (Sabía Que Estabas Esperando Por Mi)
Label  Arista
Catalogue #  RX 331
Format  7″ DJ Promo – 45 RPM
Year  1987
Country  Mexico
With  George Michael

A  I Knew You Were Waiting (For Me) (Sabía Que Estabas Esperando Por Mi)  [Simon Climie, Dennis Morgan]
B  I Knew You Were Waiting (For Me) (Sabía Que Estabas Esperando Por Mi)  [Simon Climie, Dennis Morgan]