I Love Every Little Thing About You – Lyrics

Title  I Love Every Little Thing About You
Composer  Stevie Wonder
Composition’s Year  1972
First Recording Artist  Stevie Wonder
Aretha’s First Recording Year  1974

Lyrics
Baby you’ve been my love and my friend
You’ve been here through thick and thin
For that baby I love
All I want to do is talk, talk, talk about you

And I’m here to say, yeah
Gonna love you just a little bit more each day
Now just want to tell the world
Tell them that I love you, I love you so, yes I do

Now they didn’t put me down because
Cause I love you, I love you as much as I do
What it is they didn’t know? Didn’t know what you’ve done for me
You’ve made such a happy girl out of me

And I’m here to say, yes I am
I’m gonna love you just a little bit more each day
And I’m telling the world, I’m telling them
I’m telling them that I love, that I love you so, yeah, yes I am

I love, I love, I love every little thing about you, baby
I love, I love, I love, I love, I love every little thing about you, baby

They can now to say that I am wrong
Because my love, my love is strong
There’s only one that I place above
It’s God that I place above you

And I’m here to say, I’m standing right here to say
I’m gonna love you, love you, love you just a little bit more each day
And I’m telling the world, I want them to hear
That I love, I love you, I love you, love you, love you so

I love, I love, I love, ooh, I love, I love every little thing about you, baby
I love, I love, I love, I love, I love every little thing about you, baby
I love, I love, I love, ooh, I love, I love, I love every little thing about you, baby
Ooh, the way you wear your clothes
The way you stand up and just feel free, go man, I love, I love you
Ooh, I love you, baby, love you, baby, love you, baby, love you, baby

Català – M’Encanta Cada Petita Cosa Teva
Noi, has estat el meu amor i el meu amic
Has estat aquí a les dures i a les madures
Per això, noi que estimo
Tot el que vull fer és parlar, parlar, parlar de tu

I sóc aquí per dir, sí
T’estimaré una mica més cada dia
Ara només vull dir al món
Dir-li que t’estimo, t’estimo tant, sí, ho faig

Ara no em fan sentir malament perquè
Perquè t’estimo, t’estimo tant com puc
Què és el que no saben? No saben el que has fet per mi
Has fet de mi una noia tan feliç

I sóc aquí per dir, sí, hi sóc
T’estimaré una mica més cada dia
Estic dient al món, li dic
Li dic que t’estimo, que t’estimo tant, sí, sí, ho faig

M’encanta, m’encanta, m’encanta cada petita cosa teva, noi
M’encanta, m’encanta, m’encanta, m’encanta, m’encanta cada petita cosa teva, noi

Ara poden dir que estic equivocada
Perquè el meu amor, el meu amor és fort
Només hi ha una cosa que anteposo
És Déu que poso per sobre teu

I sóc aquí per dir, estic aquí aturada per dir
T’estimaré, t’estimaré, t’estimaré una mica més cada dia
I estic dient al món, vull que escolti
Que t’estimo, t’estimo, t’estimo, t’estimo, t’estimo tant

M’encanta, m’encanta, m’encanta, oh, m’encanta, m’encanta cada petita cosa teva, noi
M’encanta, m’encanta, m’encanta, m’encanta, m’encanta cada petita cosa teva, noi
M’encanta, m’encanta, m’encanta, oh, m’encanta, m’encanta, m’encanta cada petita cosa teva, noi
Oh, la forma com portes la roba
La forma com t’aixeques i simplement et sents lliure, endavant, t’estimo, t’estimo
Oh, t’estimo, noi, t’estimo, noi, t’estimo, noi, t’estimo, noi

I’ll Never Be Free – Lyrics

Title  I’ll Never Be Free
Composer  Bennie Benjamin, George David Weiss
Composition’s Year  1949
First Recording Artist  Savannah Churchill And The Red Norvo Quintet
Aretha’s First Recording Year  1968

Lyrics
Each time I hold somebody new
My arms grow cold thinking of you
No one can take your place
Darling, in my embrace I’ll never be free

And when my lips burn with desire
No other kiss can put out the fire
Though I may try and try
No one can satisfy this longing in me

I’ll never be free from your smile so tender
Sweet surrender in your eyes
Tell me how can I be free
When you know I’m gonna still remember
How you thrill me, thrill me with a smile

Just like a chain bound to my heart
Your love remains, baby, when we’re apart
Each kiss I gave to you
Made me a slave to you
I’ll never be free

I’ll never be free from your smile so tender
Oh, the sweet surrender in your eyes
Tell me how can I be free
When I still remember
How you thrill me, thrill me with a sigh

Just like a chain bound to my heart
Our love remains, baby, whenever we’re apart
Each kiss I gave to you
Made me a slave for you, yes it did
I’ll never, never, never, ever, ever, ever, ever, ever, ever
Never, ever, ever be free
Baby, I’ll never, ever, ever, ever be free

Català – Mai Seré Lliure
Cada vegada que abraço a algú nou
Els meus braços es refreden pensant en tu
Ningú pot ocupar el teu lloc
Estimat, en la meva abraçada mai seré lliure

I quan els meus llavis cremen de desig
Cap altre petó pot apagar el foc
Tot i que puc provar-ho una i altra vegada
Ningú pot satisfer aquest anhel meu

Mai seré lliure del teu somriure tan tendre
Dolça rendició en els teus ulls
Digue’m com puc ser lliure
Quan saps que encara recordo
Com m’emociones, m’emociones amb un somriure

Igual que una cadena lligada al meu cor
El teu amor persisteix, noi, quan estem separats
Cada petó que et vaig fer
Em va fer esclava teva
Mai seré lliure

Mai seré lliure del teu somriure tan tendre
Oh, la dolça rendició en els teus ulls
Digue’m com puc ser lliure
Quan encara recordo
Com m’emociones, m’emociones amb un sospir

Igual que una cadena lligada al meu cor
El nostre amor persisteix, noi, sempre que estem separats
Cada petó que et vaig fer
Em va fer la teva esclava, sí, ho va fer
Jo mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai
Mai, mai, mai seré lliure
Noi, mai, mai, mai, mai seré lliure

Runnin’ Out Of Fools / It’s Just A Matter Of Time – 7″ Canada – 1964

Audio  –  Video

Title  Runnin’ Out Of Fools / It’s Just A Matter Of Time
Label  Columbia
Catalogue #  4-43113
Format  7″ – 45 RPM
Year  1964
Country  Canada

A  Runnin’ Out Of Fools  [Kay Rogers, Richard Ahlert]
B  It’s Just A Matter Of Time  [Belford C. Hendricks, Brook Benton, Clyde Otis]

Bring It On Home To Me – Lyrics

Title  Bring It On Home To Me
Composer  Sam Cooke
Composition’s Year  1962
First Recording Artist  Sam Cooke
Aretha’s First Recording Year  1968

Lyrics
If you ever change your mind
About leaving, about leaving me behind
Oh, oh, oh, bring it to me, bring your sweet loving
Bring it on home to me, yeah, yeah

You know that I laughed, I laughed when you left
But oh, oh, oh, today I know I’ve only hurt myself, yes I did
Oh, bring it to me, bring your sweet loving
Bring it on home to me, oh, oh, home to me

I’d give you hell around, yeah, and a whole lot of money too
But you, blue baby, yes you know that all I’d do for you, yeah
You ought to bring it to me, get yourself together come on home, baby
Come on give your loving to me, yeah, yeah, come on home to me
Yeah, you ought to come on home now, yeah
Come on home now, baby

You, you, you, you, you, you, you, you, you, you know that I’ll always be your slave
But until that lady comes, til she comes on and I’m buried in my grave, oh baby
You know you ought to come on home, you ought to come on home
And bring, bring it on back now
Bring it on home to me, mmm, you bring it on home to me, yeah, I got it

You know I tried, I really tried to treat you right
But you though for all this hard known
You’re free and i’ll be in my playing with all day and night, but I got it
You know you ought to come on home, think about it
Come on home, bring it on home
They ain’t got nothing to give you, bring it on home to me, yeah
They bring it on home to me, oh, oh, oh, oh, oh, oh yeah
They bring it on home to me, they bring, yes, they bring it
You know you ought to bring it, oh, oh, oh, on home to me, oh yeah
You ought to bring it on home, ah, bring it on home to me

Català – Porta-me’l A Casa
Si mai canvies d’opinió
Sobre deixar-me, sobre oblidar-te de mi
Oh, oh, oh, porta-me’l, porta el teu dolç amor
Porta-me’l a casa, sí, sí

Saps que vaig riure, vaig riure quan vas marxar
Però, oh, oh, oh, avui sé que només em feia mal a mi mateixa, sí, ho vaig fer
Oh, porta-me’l, porta el teu dolç amor
Porta-me’l a casa, oh, oh, a casa per mi

Et donaria una vida esbojarrada, sí, i un munt de diners també
Però tu, noi trist, sí, tu saps que tot ho faria per tu, sí
Has de porta-me’l, recupera la calma, vine a casa, noi
Vinga, dona’m el teu amor, sí, sí, vine a casa amb mi
Sí, has de venir a casa ara, sí
Vine a casa ara, noi

Tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu saps que sempre seré la teva esclava
Però fins que aquella senyora vingui, fins que vingui i estigui enterrada al sepulcre, oh noi
Saps que has de venir a casa, has de venir a casa
I porta, torna’l ara
Porta-me’l a casa, mmm, tu porta-me’l a casa, sí, ho tinc

Saps que ho vaig intentar, realment vaig intentar tractar-te bé
Però malgrat tot aquest aprenentatge
Tu ets lliure i jo faré la meva dia i nit, però ho tinc
Saps que has de venir a casa, pensa-hi
Vine a casa, porta’l a casa
No tenen res per donar-te, porta-me’l a casa, sí
M’ho porten a casa, oh, oh, oh, oh, oh, oh sí
M’ho porten a casa, porten, sí, el porten
Saps que l’has de portar, oh, oh, oh, a casa per mi, oh sí
L’has de portar a casa, ah , porta-me’l a casa

Mixed-Up Girl – Fillmore West – 1971

Title  Mixed-Up Girl
Composer  Jimmy Webb
Live at  Fillmore West, San Francisco, California
Year  1971 (March 5)
Country  USA

With The King Pin Orchestra
Saxophone & Director  King Curtis
Organ   Billy Preston
Guitar   Cornell Dupree
Bass   Jerry Jemmott
Piano   Truman Thomas
Drums   Bernard Purdie
Percussion, Drums   Pancho Morales
Backing Vocals   Brenda Bryant, Margaret Branch, Pat Smith
Tenor Sax   Andrew Love, Lou Collins
Trumpet   Wayne Jackson, Roger Hobbs
Trombone   Jack Hale
Baritone Sax   Jimmy Mitchell

Love All The Hurt Away / Whole Lot Of Me – 7″ UK – 1981

Audio  –  Video

Title  Love All The Hurt Away / Whole Lot Of Me
Label  Arista
Catalogue #  ARIST 428
Format  7″ – 45 RPM
Year  1981
Country  UK
With  George Benson  [A]

A  Love All The Hurt Away  [Sam Dees]
B  Whole Lot Of Me  [Aretha Franklin]

Here Today And Gone Tomorrow – Lyrics

Title  Here Today And Gone Tomorrow
Composer 
Composition’s Year 
First Recording Artist 
Aretha’s First Recording Year  1963

Lyrics
Be careful who you love
It can cost you pain and sorrow
Cause the way most of lovers are
Here today, gone tomorrow

In this game of taken
There are those who like to borrow
Being money or your heart
Here today, gone tomorrow

Time was when sweet hearts
Married and settle down
But in this age, in this age that we live in
Lovers keep running around

When you break another’s heart
Causing tears and spreading sorrow
It can also turn on you
Here today but gone tomorrow
Here today, gone tomorrow

Català – Avui Aquí I Demà Ja No
Vés amb compte amb qui estimes
Et pot costar dolor i tristesa
Perquè la manera de ser de la majoria dels amants és
Avui aquí, demà ja no

En aquest joc de rebre
Hi ha aquells a qui els agrada demanar prestat
Ja sigui diners o el teu cor
Avui aquí, demà ja no

Hi va haver un temps en què els cors dolços
Es casaven i posaven seny
Però en aquesta època, en aquesta època en que vivim
Els amants continuen papallonejant

Quan trenques el cor d’algú
Causant llàgrimes i escampant tristesa
També se’t pot girar en contra
Avui aquí però demà ja no
Avui aquí, demà ja no