Until You Come Back To Me (That’s What I’m Gonna Do) / If You Don’t Think – 7″ UK – 1974

Audio  –  Video

Title  Until You Come Back To Me (That’s What I’m Gonna Do) / If You Don’t Think
Label  Atlantic
Catalogue #  K 10399
Format  7″ – 45 RPM
Year  1974
Country  UK

A  Until You Come Back To Me (That’s What I’m Gonna Do)  [Morris Broadnax, Clarence Paul, Stevie Wonder]
B  If You Don’t Think  [Aretha Franklin]

Truth And Honesty – Lyrics

Title  Truth And Honesty
Composer  Burt Bacharach, Carole Bayer Sager, Peter Allen
Composition’s Year  1980
First Recording Artist  Aretha Franklin
Aretha’s First Recording Year  1981

Lyrics
I would like to see a show of hands
Nothing concealed, roll up your sleeve
Nothing up my sleeve except my heart
And I believe we’ve come apart
I would like to see you play your cards
Reveal your hands and show your heart
Maybe we could get it back

With truth and honesty that’s what we need to hold on
To the good stuff we believe in
Before we land up loose and sad and free
Before we find that it’s gone
We could pull it back together, truth and honesty, oh, oh
Open up your hands, show me your heart, oh, oh, oh, oh

Let’s stay up till dawn and talk it out
Nothing concealed, no alibi
Returning to light before we start
Then all we do is fall apart
If I can see the sunlight in your eyes
Then maybe we all could shine, yeah
Maybe we could get it back, oh baby, yeah baby

Oh, truth and honesty that is what we need to hold on
To the good stuff we believe in
Before we land up loose, sad and free
Before we find out all that is gone
We could pull it back together, truth and honesty, oh, oh
Open up your hands, show me your heart

Truth and honesty, oh, that’s what we need to hold on
To the good stuff we believe in
Before we land up loose and sad and free
Before we find out that it’s gone
We could pull it back together, truth and honesty

Eh, eh, oh, oh, you know what we need, sure enough within
To the good stuff, oh, the good stuff baby, yeah, yeah, yeah, yeah
You got to be real, you got to be real, eh eh eh, you got to be sugar
You got to make it, yeah, yeah, yeah, you got to, you got to

Català – Veritat I Honestedat
M’agradaria veure a mà alçada
Res ocult, arremangats
Res a la meva màniga excepte el meu cor
I crec que ens hem allunyat
M’agradaria veure’t jugar les teves cartes
Revelar les teves mans i mostrar el teu cor
Potser podríem recuperar-ho

Amb veritat i honestedat que és el que necessitem per aferrar-nos
A les coses bones en que creiem
Abans d’acabar solitaris i tristos i lliures
Abans que ens adonem que s’ha acabat
Podríem engegar de nou junts, veritat i honestedat, oh, oh
Obre les teves mans, ensenya’m el teu cor, oh, oh, oh, oh

Quedem-nos fins la matinada i parlem-ne
Res ocult, sense excuses
Tornant a la llum abans de començar
Aleshores tot el que fem és fracassar
Si puc veure la llum del sol en els teus ulls
Aleshores potser tots podríem brillar, sí
Potser podríem recuperar-ho, oh noi, sí noi

Oh, veritat i honestedat que és el que necessitem per aferrar-nos
A les coses bones en que creiem
Abans d’acabar solitaris, tristos i lliures
Abans que ens adonem que tot s’ha acabat
Podríem engegar de nou junts, veritat i honestedat, oh, oh
Obre les teves mans, ensenya’m el teu cor

Veritat i honestedat, oh, que és el que necessitem per aferrar-nos
A les coses bones en que creiem
Abans d’acabar solitaris i tristos i lliures
Abans que ens adonem que s’ha acabat
Podríem engegar de nou junts, veritat i honestedat

Eh, eh, oh, oh, saps el que necessitem, per descomptat
Les coses bones oh, les coses bones noi, sí, sí, sí, sí
Has de ser sincer, has de ser sincer, eh eh eh, has de ser dolç
Has de fer-ho, sí, sí, sí, has de, has de

Jump To It / Just My Daydream – 7″ – 1982

Audio  –  Video

Title  Jump To It / Just My Daydream
Label  Arista
Catalogue #  AS 0699
Format  7″ – 45 RPM
Year  1982
Country  USA

A  Jump To It  [Luther Vandross, Marcus Miller]
B  Just My Daydream  [Smokey Robinson]

You Move Me – Lyrics

Title  You Move Me
Composer  Glenn Murdock, Mike Keck
Composition’s Year  1972
First Recording Artist  Mother’s Finest
Aretha’s First Recording Year  1974

Lyrics
I’ve been treated good, oh, and I’ve been treated bad
I’ve had better loving that anybody’s ever had
But I’ve never been moved the way that you move me, baby
Oh, you move me, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Happiness has found me now  (happiness)
Ooh, and I’ve found myself in you, you give me more each day
There ain’t nothing that I’d rather do than be moved by you, baby
The way that you move me, oh, you move me

Ain’t not enough tears to cry  (tears)
I will cry, ooh, baby I love you
There ain’t not enough kisses to kiss you the way that I would kiss you
There’s just not enough pride  (pride)
Inside of me, baby
Oh, I want to make you see that if there is no use

Surely  (surely)
Surely, baby  (surely, baby)
Surely  (surely)
There just ain’t no need

Had my shell of loneliness
Well, and I’ve had my time to cry  (yes, you had)
You’ll feel this live in my next live too, boy
You are my one and only desire
But I ain’t never been moved, baby, the way that you move me

There’s not enough time  (time)
On the world  (world)
To say, to say the way I love you
Ain’t not enough joy  (joy)
In this whole wide world to express myself if you will stay
Would you stay? baby, if you stay
Stay, baby, baby, baby, baby, would you stay?
Would you stay? Eh, eh, hey baby
Stay with me, stay, stay with me, baby

I wonder would you stay now?
Would you stay? Would you stay? Yeah  (stay with me baby, stay with me baby, you move me)
Now, I had a licky funky now, yeah  (stay with me baby, stay with me baby, you move me)
This funky is funky now, this evenness meets this evenness
Said it’s funky now, funky now, yeah eh
This funky is funky now, this evenness meets this evenness
Said it’s funky now, ooh ooh, ooh, yeah
Stay baby, every baby
Stay baby, stay baby, stay baby, stay, yeah

Català – Tu Em Commous
M’han tractat bé, oh, i m’han tractat malament
He tingut amors millors del que mai ningú hagi tingut
Però mai he estat commoguda de la forma com tu em commous, noi
Oh, tu em commous, sí, sí, sí, sí, sí

La felicitat m’ha descobert ara  (felicitat)
Oh, i m’he trobat a mi mateixa en tu, em dones cada dia més
No hi ha res que prefereixi fer que ser commoguda per tu, noi
De la forma com tu em commous, oh, tu em commous

No hi ha prou llàgrimes per plorar  (llàgrimes)
Ploraré, oh, noi t’estimo
No hi ha prou petons per a besar-te de la forma en que et besaria
Senzillament no hi ha prou orgull  (orgull)
Dins meu, noi
Oh, vull fer-te veure que si no serveix de res

Segurament  (segurament)
Segurament, noi  (segurament, noi)
Segurament  (segurament)
Senzillament és que no hi ha necessitat

He tingut la meva closca de solitud
Bé, i he tingut el meu temps per plorar  (sí, l’has tingut)
Sentiràs aquesta vida en la meva propera vida també, noi
Ets el meu únic desig
Però mai no he estat commoguda, noi, de la forma com tu em commous

No hi ha temps suficient  (temps)
Al món  (món)
Per a dir, per a dir com t’estimo
No hi ha prou alegria  (alegria)
En aquest món tan ample per expressar-me si et quedes
Et quedaries? noi, si et quedes
Queda’t, noi, noi, noi, noi, et quedaries?
Et quedaries? Eh, eh, eh noi
Queda’t amb mi, queda’t, queda’t amb mi, noi

Em pregunto, et quedaries ara?
Et quedaries? Et quedaries? Sí  (queda’t amb mi noi, queda’t amb mi noi, em commous)
Ara, he tingut un llepar guai ara, sí  (queda’t amb mi noi, queda’t amb mi noi, em commous)
Aquesta originalitat és guai ara, aquesta uniformitat compleix aquesta uniformitat
He dit que és guai ara, guai ara, sí eh
Aquesta originalitat és guai ara, aquesta uniformitat compleix aquesta uniformitat
He dit que és guai ara, oh oh, oh, sí
Queda’t noi, sempre noi
Queda’t noi, queda’t noi, queda’t noi, queda’t, sí

Freeway Of Love / Sweet Sixteen – Live! With Kelly And Michael – 2014

Title Song 1  Freeway Of Love
Composer  Narada Michael Walden, Jeffrey Cohen

Title Song 2  Sweet Sixteen
Composer  B.B. King

Live at  Live! With Kelly And Michael (Season #26, Episode #194)
Year  2014 (June 11)
Country  USA
Interviewed by  Kelly Ripa, Anderson Cooper

Spanish Harlem (Harlem Español) – 7″ EP Mexico – 1971

Audio  –  Video

Title  Spanish Harlem (Harlem Español) / Bridge Over Troubled Water (Puente Sobre Aguas Turbulentas) / You And Me (Tu Y Yo)
Label  Atlantic
Catalogue #  2142 2207 022
Format  7″ EP – 45 RPM
Year  1971
Country  Mexico

A1  Spanish Harlem (Harlem Español)  [Jerry Leiber, Phil Spector]
B1  Bridge Over Troubled Water (Puente Sobre Aguas Turbulentas)  [Paul Simon]
B2  You And Me (Tu Y Yo)  [Aretha Franklin]

As Long As You Are There – Lyrics

Title  As Long As You Are There
Composer  Carolyn Franklin
Composition’s Year  1973
First Recording Artist  Carolyn Franklin
Aretha’s First Recording Year  1975

Lyrics
There’ve been a few loves in my live
But none who have loved me as you
You’re within my heart so deep
You’re with me whether I’m awake or I’m sleep
And with your hand in mine there is no hight I dare not climb, no

As long, as long as you hold my hand
There is no, no fate that I can’t withstand
And although tears may fall
I know you’ll drive them all
As long, as long as you are there  (are there)

Darling, darling in you I find
Happiness on peace of mind
A lover like I’ve never known
And I’m so glad, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, you’re my very own

As long, as long, as long, as long, as long as you hold my hand
Darling there is no, there is no fate that I, I can’t withstand
And although I stumble and fall  (baby, baby)
Baby, I know, I know that you’ll hear my call
As long, just as long as you are there

Català – Mentre Estiguis Allà
Hi ha hagut uns quants amors a la meva vida
Però cap que m’hagi estimat com tu
Estàs dins el meu cor profundament
Estàs amb mi estigui desperta o dormint
I amb la teva mà sobre la meva no hi ha cap alçada que no m’atreveixi a pujar, no

Mentre, mentre prenguis la meva mà
No hi ha, cap destí que no pugui suportar
I malgrat que les llàgrimes poden caure
Sé que les reconduiràs totes
Mentre, mentre estiguis allà  (allà)

Estimat, estimat, en tu he trobat
Felicitat amb pau interior
Un amant com mai havia conegut
I estic tan contenta, sí, sí, sí, sí, sí, ets el meu propi jo

Mentre, mentre, mentre, mentre, mentre prenguis la meva mà
Estimat, no hi ha, no hi ha cap destí que, que no pugui suportar
I malgrat ensopegui i caigui  (noi, noi)
Noi, sé, sé que escoltaràs la meva crida
Mentre, mentre estiguis allà

Do Right Woman – Do Right Man – Soul Session – 1987

Title  Do Right Woman – Do Right Man
Composer  Dan Penn, Chips Moman
Live at  Soul Session, James Brown & Friends (Cinemax), Taboo Club, Detroit, Michigan
Year  1987 (January 11)
Country  USA
With  James Brown