My Country ‘Tis Of Thee – Lyrics

Title  My Country ‘Tis Of Thee
Composer  Samuel Francis Smith, John Bull, Henry Carey
Composition’s Year  1831
First Recording Artist  Boston Pops Orchestra
Aretha’s First Recording Year  2006

Lyrics
My country ’tis of thee
Sweet land of liberty
Of thee I sing
Land where my, oh, my fathers died
Land of the pilgrims’ pride
From every, every, every, every mountainside
Oh, let freedom, freedom ring, oh yeah

Our fathers’ God to Thee
Author, author of liberty
To Thee I, oh, I sing
Long may our land, land be bright
Oh yeah, with freedom’s holy light
Protect, protect, protect, protect us
Oh yeah, yeah, yeah, yeah
Let freedom ring, baby

Whenever the Lord says:
“Let it ring”
He will ring all over the world, let it ring, yeah, yeah

Català – És De Tu, País Meu
És de tu, país meu
Dolça terra de llibertat
De tu jo canto
Terra on els meus, oh, els meus pares van morir
Terra de l’orgull dels pelegrins
De cada, cada, cada, cada vessant
Oh, que la llibertat, que ressoni la llibertat, oh sí

A tu, Déu dels nostres pares
Autor, autor de la llibertat
A tu jo, oh, et canto
Que la nostra terra sigui sempre, sigui sempre brillant
Oh, sí, amb la santa llum de la llibertat
Protegeix, protegeix, protegeix, protegeix-nos
Oh sí, sí, sí, sí
Que ressoni la llibertat, noi

Cada vegada que el Senyor diu:
“Que ressoni”
Ressonarà a tot el món, que ressoni, sí, sí

Eleanor Rigby – Fillmore West – 1971

Title  Eleanor Rigby
Composer  John Lennon, Paul McCartney
Live at  Fillmore West, San Francisco, California
Year  1971 (March 6)
Country  USA

With The King Pin Orchestra
Saxophone & Director   King Curtis
Organ  Billy Preston
Guitar  Cornell Dupree
Bass   Jerry Jemmott
Piano  Truman Thomas
Drums  Bernard Purdie
Percussion, Drums  Pancho Morales
Backing Vocals  Brenda Bryant, Margaret Branch, Pat Smith
Tenor Sax  Andrew Love, Lou Collins
Trumpet  Wayne Jackson, Roger Hobbs
Trombone  Jack Hale
Baritone Sax  Jimmy Mitchell

Sing It Again, Say It Again / Without Love – 7″ DJ Promo Germany – 1974

Audio  –  Video

Title  Sing It Again, Say It Again / Without Love
Label  Atlantic
Catalogue #  ATL 10548 (N)
Format  7″ DJ Promo – 45 RPM – White Label
Year  1974
Country  Germany

A  Sing It Again, Say It Again  [Carolyn Franklin]
B  Without Love  [Carolyn Franklin, Ivy Joe Hunter]

I’ll Dip – Lyrics

Title  I’ll Dip
Composer  Dallas Austin
Composition’s Year  1998
First Recording Artist  Aretha Franklin
Aretha’s First Recording Year  1998

Lyrics
(And it hurts too much to stay)

Sometimes it takes time to get it right
When did I wonder into love with hindsight
And the feeling turns to bad, yeah
I’ve always been devoted to you
Don’t want to give up but I’m losing myself
Somewhere between our love, oh, ah, ah

(And it hurts too much to stay)  Yeah, yeah, yeah
(Because all of these things has brought all of these feelings)
(Has brought all of this pain and it all stays the same)
(I’ll dip, I’ll pack my bags and go)

Oh, oh, oh, my heart is aching and it sings everyday
To many emotions that won’t go away
I’m afraid to leave you, oh
Oh baby, can’t sleep at night and I’m lonely all day
Said I’ll love you forever but I’m on my way
Oh yeah, got to move on with my life, yeah

(And it hurts too much to stay)  Yeah, yeah, yeah
(Because all of these things has brought all of these feelings)
(Has brought all of this pain and it all stays the same)
(I’ll dip, I’ll pack my bags and I’ll go)
(And it hurts too much to stay)  Yeah, yeah, yeah
(Because all of these things)  All of these things
(Has brought all of these feelings)  All of these feelings
(Has brought all of this pain)  All of this pain
(And it all stays the same)  And all stays the same, baby
(I’ll dip, I’ll pack my bags and go)  Oh, oh, oh, oh

I should have seen it coming before now
I’m yet to see if I can find my own space, baby
Nothing else falls so long
I’ve made up my mind, I’ve made up my way

(And it hurts too much to stay)  Ooh, but it hurts too much to stay, baby
(Because all of these things)  Oooh, ooh, ooh
(Has brought all of these feelings)  All, all, all of these feelings
(Has brought all of this pain)  All of this pain
(And it all stays the same)  And all stays the same
(I’ll dip)  I’ll dip
(I’ll pack my bags and go)  I’ll dip, I’ll dip, yeah, yeah, yeah

(And it hurts too much to stay)  Baby, baby, baby, baby
(Because all of these things)  All of these things
(Has brought all of these feelings)  All of these feelings
(Has brought all of this pain)  Oh, honey
(And it all stays the same)  Honey, honey, honey
(I’ll dip)  I’ll dip
(I’ll pack my bags and go)  Hi, hi, hi

(And it hurts too much to stay)  Well, it hurts too much to stay
(Because all of these things)  All of these things
(Has brought all of these feelings)  All of these feelings
(Has brought all of this pain)

Català – Em Buidaré Les Butxaques
(I fa massa mal per quedar-se)

De vegades cal temps per fer les coses bé
Quan em pregunto sobre l’amor en retrospectiva
I la sensació es converteix en dolenta, sí
Sempre he estat entregada a tu
No vull rendir-me, però m’estic perdent a mi mateixa
En algun lloc entre el nostre amor, oh, ah, ah

(I fa massa mal per quedar-se)  Sí, sí, sí
(Perquè totes aquestes coses han portat tots aquests sentiments)
(Han portat tot aquest dolor i tot segueix igual)
(Em buidaré les butxaques, faré les maletes i marxaré)

Oh, oh, oh, el meu cor està adolorit i canta cada dia
Per moltes emocions que no desapareixeran
Tinc por de deixar-te, oh
Oh noi, no puc dormir de nit i estic sola tot el dia
Vaig dir que t’estimaria sempre, però aniré a la meva
Oh, sí, he de seguir endavant amb la meva vida, sí

(I fa massa mal per quedar-se)  Sí, sí, sí
(Perquè totes aquestes coses han portat tots aquests sentiments)
(Han portat tot aquest dolor i tot segueix igual)
(Em buidaré les butxaques, faré les maletes i marxaré)
(I fa massa mal per quedar-se)  Sí, sí, sí
(Perquè totes aquestes coses)  Totes aquestes coses
(Han portat tots aquests sentiments)  Tots aquests sentiments
(Han portat tot aquest dolor)  Tot aquest dolor
(I tot segueix igual)  I tot segueix igual, noi
(Em buidaré les butxaques, faré les maletes i marxaré)  Oh, oh, oh, oh

Ho hauria d’haver vist venir abans
Encara espero veure si puc trobar el meu propi espai, noi
Res dura tant temps
He pres la meva decisió, he triat el meu camí

(I fa massa mal per quedar-se)  Oh, fa massa mal per quedar-se, noi
(Perquè totes aquestes coses)  Oh, oh, oh
(Han portat tots aquests sentiments)  Tots, tots, tots aquests sentiments
(Han portat tot aquest dolor)  Tot aquest dolor
(I tot segueix igual)  I tot segueix igual
(Em buidaré les butxaques)  Em buidaré les butxaques
(Faré les maletes i marxaré)  Em buidaré les butxaques, em buidaré les butxaques, sí, sí, sí

(I fa massa mal per quedar-se)  Noi, noi, noi, noi
(Perquè totes aquestes coses)  Totes aquestes coses
(Han portat tots aquests sentiments)  Tots aquests sentiments
(Han portat tot aquest dolor)  Oh, estimat
(I tot segueix igual)  Estimat, estimat, estimat
(Em buidaré les butxaques)  Em buidaré les butxaques
(Faré les maletes i marxaré)  Hi, hi, hi

(I fa massa mal per quedar-se)  Bé, fa massa mal per quedar-se
(Perquè totes aquestes coses)  Totes aquestes coses
(Han portat tots aquests sentiments)  Tots aquests sentiments
(Han portat tot aquest dolor)

Baby, I Love You / Something He Can Feel – DTE Energy Music Theatre – 2014

Title Song 1  Baby, I Love You
Composer  Ronnie Shannon

Title Song 2  Something He Can Feel
Composer  Curtis Mayfield

Live at  DTE Energy Music Theatre, Independence Township, Michigan
Year  2014 (July 12)
Country  USA

I Knew You Were Waiting (For Me) / (Instrumental) – 7″ Ireland – 1986

Audio  –  Video

Title  I Knew You Were Waiting (For Me) / I Knew You Were Waiting (For Me) (Instrumental)
Label  Epic
Catalogue #  DUET 2
Format  7″ – 45 RPM – Brown Translucent Vinyl
Year  1986
Country  Ireland
With  George Michael  [A]

A  I Knew You Were Waiting (For Me)  [Simon Climie, Dennis Morgan]
B  I Knew You Were Waiting (For Me) (Instrumental)  [Simon Climie, Dennis Morgan]

What You See Is What You Sweat – Lyrics

Title  What You See Is What You Sweat
Composer  Dave Conley, Derrick Culler, Gene Lennon, Joshua Thompson
Composition’s Year  1991
First Recording Artist  Aretha Franklin
Aretha’s First Recording Year  1991

Lyrics
Boyfriend, I’m true to you, don’t make me blue
I thought we had together and that everything was going okay
But then you started showing me another side of you I’ve never seen before

Nothing that I would do was ever enough for you boy, ooh baby
And that you’re driving our Mercedes Benz
Loaned you a little cash to spend
But still that just wasn’t enough, oh no

Cause what you see always seems to be what you sweat
Ooh, you’re never satisfied, you’re always wanting something better, yeah
That’s the way you are, wanting more and more and more

My friends all think I’m crazy after everything that I know about you
I’m still having mixed emotions boy, they just don’t wanna fade away

Nothing that I would do was ever enough for you boy, ooh baby
I let you cruise in my Mercedes Benz
Loaned you a little cash to spend
Still that just wasn’t enough, oh

What you see always seems to be what you sweat
Ooh, you’re never satisfied, you’re always wanting something better, yeah
What you see always seems to be what you sweat, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
You’re never satisfied, always wanting something better, yeah

He’s sweating, he’s got to conquer, he’s sweating by the hour
He’s sweating, he’s got to taste, still sweating on the flower
He’s sweating, he can’t stand it
He’s making moves that’s how he planned it
He’s not satisfied with the best, he’ got to check out all the rest

Nothing that I would do was ever enough for you boy, oh oh, oh oh
You wanna have my Mercedes Benz
Gave you a little cash to spend
Still that just wasn’t enough, oh no

What you see always seems to be what you sweat, baby, baby, baby, baby
You’re never satisfied, you’re always wanting something better, something better, better
What you see always seems to be what you sweat
You’re never satisfied, always wanting something better
Something better, better, better, better, better, better, oh yeah

What you sweat, you’re never satisfied
Always wanting something better, something better
What you see always seems to be what you sweat, oh yeah
Always wanting something better, something better

Català – El Que Veus És El Que Desitges
Amic, et sóc fidel, no em facis posar trista
Em pensava que estàvem junts i que tot anava bé
Però llavors vas començar a mostrar-me una altra cara teva que mai havia vist abans

Res del que jo fes era mai suficient per a tu noi, oh noi
I això que conduïes el nostre Mercedes Benz
Et vaig prestar una mica de diners per gastar
Però tot i això no n’hi hagué prou, oh no

Perquè el que veus sempre sembla ser el que desitges
Oh, mai estàs satisfet, sempre vols alguna cosa millor, sí
Així és com ets, amb ganes de més i més i més

Tots els meus amics pensen que estic boja després de tot el que sé de tu
Encara tinc emocions barrejades noi, senzillament no volen esvair-se

Res del que jo fes era mai suficient per a tu noi, oh noi
Et vaig deixar circular en el meu Mercedes Benz
Et vaig prestar una mica de diners per gastar
Tot i això no n’hi hagué prou, oh

El que veus sempre sembla ser el que desitges
Oh, mai estàs satisfet, sempre vols alguna cosa millor, sí
El que veus sempre sembla ser el que desitges, sí, sí, sí, sí, sí
Mai estàs satisfet, sempre vols alguna cosa millor, sí

Està desitjant, ha de conquerir, està desitjant tota l’estona
Està desitjant, ha de provar-ho, encara està desitjant a la flor de la vida
Està desitjant, no pot suportar-ho
Està movent-se tal com ho va planejar
No està satisfet amb la millor, ha de fer un cop d’ull a totes les altres

Res del que jo fes era mai suficient per a tu noi, oh oh, oh oh
Vols tenir el meu Mercedes Benz
Et vaig donar una mica de diners per gastar
Tot i això no n’hi hagué prou, oh no

El que veus sempre sembla ser el que desitges, noi, noi, noi, noi
Mai estàs satisfet, sempre vols alguna cosa millor, alguna cosa millor, millor
El que veus sempre sembla ser el que desitges
Mai estàs satisfet, sempre vols alguna cosa millor
Alguna cosa millor, millor, millor, millor, millor, millor, oh sí

El que desitges, mai estàs satisfet
Sempre vols alguna cosa millor, alguna cosa millor
El que veus sempre sembla ser el que desitges, oh sí
Sempre vols alguna cosa millor, alguna cosa millor

Let It Be / My Song – 7″ UK – 1970

Audio  –  Video

Title  Let It Be / My Song
Label  Atlantic
Catalogue #  2091-008
Format  7″ – 45 RPM
Year  1970
Country  UK

A  Let It Be  [John Lennon, Paul McCartney]
B  My Song  [David James Mattis, John L. Alexander]

Who’s Zoomin’ Who – Lyrics

Title  Who’s Zoomin’ Who
Composer  Aretha Franklin, Preston Glass, Narada Michael Walden
Composition’s Year  1985
First Recording Artist  Aretha Franklin
Aretha’s First Recording Year  1985

Lyrics
Ooh, boy
Oh, yeah yeah
Oooh, oh yeah, oh yeah

You walked in on the sly scoping for love
In the crowd I caught your eye you can’t hide your stuff
(You came to catch)  You thought I’d be naive and tame
(You met your match)  But I beat you at your own game, oh

(Who’s zoomin’ who?)  Take another look and tell me, baby
(Who’s zoomin’ who?)  Who’s zoomin’ who?
(Who’s zoomin’ who?)  The fish jumped off the hook, didn’t I, baby?
(Who’s zoomin’ who?)  Yeah

(Who’s zoomin’ who?)  Take another look and tell me, baby
(Who’s zoomin’ who?)  Who’s zoomin’ who?
(Who’s zoomin’ who?)  The fish jumped off the hook, baby
(Who’s zoomin’ who?)  Yeah, yeah, oh

Guess you believed the world played by your rules
Here stands an experienced girl, I ain’t nobody’s fool, bump you
(Don’t speculate)  You thought you had me covered now, boy
(I’ve got your bait)  But you’re bound to be my lover, oh

(Who’s zoomin’ who?)  Take another look and tell me, baby
(Who’s zoomin’ who?)  Who’s zoomin’ who?
(Who’s zoomin’ who?)  The fish jumped off the hook, didn’t I, baby?
(Who’s zoomin’ who?)  Yeah, yeah, oh

(Who’s zoomin’ who?)  Take another look, tell me, baby
(Who’s zoomin’ who?)  Who’s zoomin’ who?
(Who’s zoomin’ who?)  Now the fish jumped off the hook, didn’t I, baby?
(Who’s zoomin’ who?)  Ooh

You think you’re smooth and you can pick and choose
When the time is right
But just look behind, you’ll be surprised to find
I’m gonna make you mine tonight, oh yeah, oh yeah

(Who’s zoomin’ who?)  Take another look and tell me, baby
(Who’s zoomin’ who?)  Now the fish jumped off the hook, didn’t I, boy?
(Who’s zoomin’ who?)  Take another look and tell me, baby
(Who’s zoomin’ who?)  Didn’t I, didn’t I, didn’t I, oh yeah

(Who’s zoomin’ who?)  Take another look, tell me, baby
(Who’s zoomin’ who?)  Who’s zoomin’ who?
(Who’s zoomin’ who?)  Take another look and tell me, baby
(Who’s zoomin’ who?)  Yeah

(Who’s zoomin’ who?)  Another fish in the sea within me
(Who’s zoomin’ who?)  Sure you’re right, yeah, yeah
(Who’s zoomin’ who?)  Take another look, tell me, boy
(Who’s zoomin’ who?)  Oh, oh

(Who’s zoomin’ who?)  You will remember my name
(Who’s zoomin’ who?)  I’m the one who beat you at your game
(Who’s zoomin’ who?)  Oh, take another look, tell me, sweet thing
(Who’s zoomin’ who?)  Who’s zoomin’, who’s foolin’, who’s zoomin’, who’s foolin’

(Who’s zoomin’ who?)  Ooh, ooh boy
(Who’s zoomin’ who?)

Català – Qui Atrapa A Qui
Oh, noi
Oh, sí, sí
Oh, oh sí, oh sí

Vas entrar dissimuladament per recollir amor
Entre la multitud em vas cridar l’atenció, no pots amagar el que tens
(Vas venir a pescar)  Pensaves que seria ingènua i dòcil
(Vas trobar qui et va posar al teu lloc)  Però et vaig superar al teu propi joc, oh

(Qui atrapa a qui?)  Torna-t’ho a mirar i digues-me, noi
(Qui atrapa a qui?)  Qui atrapa a qui?
(Qui atrapa a qui?)  El peix ha saltat de l’ham, no noi?
(Qui atrapa a qui?)  Sí

(Qui atrapa a qui?)  Torna-t’ho a mirar i digues-me, noi
(Qui atrapa a qui?)  Qui atrapa a qui?
(Qui atrapa a qui?)  El peix ha saltat de l’ham, noi
(Qui atrapa a qui?)  Sí, sí, oh

Suposo que pensaves que el món girava segons les teves normes
Aquí hi ha una noia amb molta experiència, no sóc cap ximple, fota’t
(No especulis)  Pensaves que em tenies satisfeta, noi
(Tinc el teu esquer)  Però estàs obligat a ser el meu amant, oh

(Qui atrapa a qui?)  Torna-t’ho a mirar i digues-me, noi
(Qui atrapa a qui?)  Qui atrapa a qui?
(Qui atrapa a qui?)  El peix ha saltat de l’ham, no noi?
(Qui atrapa a qui?)  Sí, sí, oh

(Qui atrapa a qui?)  Torna-t’ho a mirar, digues-me, noi
(Qui atrapa a qui?)  Qui atrapa a qui?
(Qui atrapa a qui?)  Ara el peix ha saltat de l’ham, no noi?
(Qui atrapa a qui?)  Oh

Creus que ets suau i que pots escollir i triar
Quan és el moment adequat
Però només cal que miris darrere, et sorprendrà el que trobaràs
Et faré meu aquesta nit, oh sí, oh sí

(Qui atrapa a qui?)  Torna-t’ho a mirar i digues-me, noi
(Qui atrapa a qui?)  Ara, el peix ha saltat de l’ham, no noi?
(Qui atrapa a qui?)  Torna-t’ho a mirar i digues-me, noi
(Qui atrapa a qui?)  No? No? No? Oh sí

(Qui atrapa a qui?)  Torna-t’ho a mirar, digues-me, noi
(Qui atrapa a qui?)  Qui atrapa a qui?
(Qui atrapa a qui?)  Torna-t’ho a mirar i digues-me, noi
(Qui atrapa a qui?)  Sí

(Qui atrapa a qui?)  Un altre peix dins el meu mar
(Qui atrapa a qui?)  Segur que tens raó, sí, sí
(Qui atrapa a qui?)  Torna-t’ho a mirar, digues-me, noi
(Qui atrapa a qui?)  Oh, oh

(Qui atrapa a qui?)  Recordaràs el meu nom
(Qui atrapa a qui?)  Sóc la que et va superar al teu joc
(Qui atrapa a qui?)  Oh, torna-t’ho a mirar, digues-me, cosa dolça
(Qui atrapa a qui?)  Qui atrapa? Qui enreda? Qui atrapa? Qui enreda?

(Qui atrapa a qui?)  Oh, oh noi
(Qui atrapa a qui?)