This You Can Believe – Lyrics

Title  This You Can Believe
Composer  Curtis Mayfield
Composition’s Year  1977
First Recording Artist  Aretha Franklin
Aretha’s First Recording Year  1978

Lyrics
Whatever seems fair to you
Cause I wanna go and be ever true
So this love for us will grow
And then we both will know
Happiness is everything we share through

Ooh, you always say that I’m looking good
I wanna do more for you than I think I should
Tender love should last for years
A lot of long remembered wasted tears
I wanna be sure the things you say are true

Oh, these are the real things
Ooh baby, these are the true things, yes they are

You’re the kind of fellow that a girl wants to know
Just another devil who make me take this sweet load
You make me feel so happy
Give me the things I need in you
I wanna be sure that the words you say are true, baby

Such peaceful loving bring so much time
Your delicious tender kisses knowing you’re mine
Seems that everywhere we go
All our friends seem to know
You belong to me and I belong to you

Ooh honey, these are the real things
Yeah, these are the true things  (these are the real things)
Ooh  (these are the real things)
These are the real things
Ooh, ah, ah, ah, these are the real things, baby, yeah

Whatever seems fair to you
Cause I wanna go, and, ooh, be ever true
So that this love for us will grow
And then we both will know
Happiness is everything we share through

Ooh, sugar, you always tell me that I’m looking good
I wanna do more for you than I think I should, baby
Tender love should last for years
A lot of long remembered wasted tears
I wanna be sure the word you say is true

These are the real things  (these are the real things)
These are the true things  (these are the real things)
These are the real  (these are the real things)
Yes they are baby, these are the true things  (these are the real things)
Oh, oh yeah, these are the real things  (these are the real things)
Oh, oh, these are the true things  (these are the real things)
Real, real things  (these are the real things)
Hey  (these are the real things)
Yeah, yeah, these are  (these are the real things)
Ooh, oh, things

Català – Això Ho Pots Creure
El que et sembli bé a tu
Perquè hi vull anar i ser-te sempre fidel
Així, aquest amor nostre creixerà
I aleshores els dos sabrem
Que la felicitat és tot el que compartim

Ooh, sempre dius que estic guapa
Vull fer més per tu del que crec que hauria de fer
L’amor tendre hauria de durar anys
Un munt de llàrgament recordades llàgrimes desaprofitades
Vull estar segura que les coses que dius són certes

Oh, aquestes són les coses reals
Oh noi, aquestes són les coses autèntiques, sí, ho són

Ets el tipus de persona que una noia vol conèixer
Tan sols un altre diable que em fa portar aquesta dolça càrrega
Em fas sentir tan feliç
Dóna’m les coses que necessito en tu
Vull estar segura que les paraules que dius són certes, noi

Un amor tan pacífic porta tant de temps
Els teus tendres petons deliciosos sabent que ets meu
Sembla que per tot on anem
Tots els nostres amics semblen saber
Que tu em pertanys i jo et pertanyo

Oh estimat, aquestes són les coses reals
Sí, aquestes són les coses autèntiques  (aquestes són les coses reals)
Oh  (aquestes són les coses reals)
Aquestes són les coses reals
Oh, ah, ah, ah, aquestes són les coses reals, noi, sí

El que et sembli bé a tu
Perquè hi vull anar i, oh, ser-te sempre fidel
Així, aquest amor nostre creixerà
I aleshores els dos sabrem
Que la felicitat és tot el que compartim

Oh, dolç, sempre em dius que estic guapa
Vull fer més per tu del que crec que hauria de fer, noi
L’amor tendre hauria de durar anys
Un munt de llàrgament recordades llàgrimes desaprofitades
Vull estar segura que la paraula que dius és certa

Aquestes són les coses reals  (aquestes són les coses reals)
Aquestes són les coses autèntiques  (aquestes són les coses reals)
Aquests són les reals  (aquestes són les coses reals)
Sí, ho són, noi, aquestes són les coses autèntiques  (aquestes són les coses reals)
Oh, oh sí, aquestes són les coses reals  (aquestes són les coses reals)
Oh, oh, aquestes són les coses autèntiques  (aquestes són les coses reals)
Reals, les coses reals  (aquestes són les coses reals)
Ei  (aquestes són les coses reals)
Sí, sí, aquests són  (aquestes són les coses reals)
Oh, oh, les coses

Amazing Grace – International Memorial To The Underground Railroad Dedication – 2001

Title  Amazing Grace
Composer  John Newton
Live at  International Memorial To The Underground Railroad Dedication, Detroit 300, Philip A. Hart Plaza, Detroit, Michigan
Year  2001 (October 20)
Country  USA

The Weight / Tracks Of My Tears – 7″ – 1969

Audio  –  Video

Title  The Weight / Tracks Of My Tears
Label  Atlantic
Catalogue #  45-2603
Format  7″ – 45 RPM
Year  1969
Country  USA

A  The Weight  [Robbie Robertson]
B  Tracks Of My Tears  [Warren “Pete” Moore, Smokey Robinson, Marvin Tarplin]

Ooo Baby Baby – Lyrics

Title  Ooo Baby Baby
Composer  Smokey Robinson, Pete Moore
Composition’s Year  1965
First Recording Artist  The Miracles
Aretha’s First Recording Year  1979 (Duet with Smokey Robinson)

Lyrics
Aretha:
Ooo la la la, ooo la la la
I did you wrong, my heart went out to play
But in the game I lost you
What a price to pay, hey I’m crying

Aretha & Smoke:
Ooo baby baby
Ooo baby baby

Smoke:
Mistakes, I know I’ve made a few
But I’m only human
You’ve made mistakes too, I’m crying

Aretha & Smoke:
Ooo baby baby
Ooo baby baby

Smoke: Baby baby
Aretha: Ooo
Smoke: Baby baby
Aretha: Ooo
Smoke: Baby baby

Català – Ooo Noi Noi
Aretha:
Ooo la la la, ooo la la la
M’he equivocat, el meu cor va sortir a jugar
Però en el joc et vaig perdre
Quin preu a pagar, ei estic plorant

Aretha & Smoke:
Ooo noi noi
Ooo noi noi

Smoke:
Errors, sé que n’he fet uns quants
Però només sóc humà
Tu també has comès errors, estic plorant

Aretha & Smoke:
Ooo noi noi
Ooo noi noi

Smoke: Noia noia
Aretha: Ooo
Smoke: Noia noia
Aretha: Ooo
Smoke: Noia noia

The Long And Winding Road – 20th Anniversary T.J. Martell Foundation – 1995

Title  The Long And Winding Road
Composer  John Lennon, Paul McCartney
Live at  20th Anniversary Celebration of the T.J. Martell Foundation, Humanitarian Award dinner in honor of Clive Davis, The New York Hilton, New York City
Year  1995 (September 14)
Country  USA

Something He Can Feel / Loving You Baby – 7″ – 1975

Audio  –  Video

Title  Something He Can Feel / Loving You Baby
Label  Atlantic
Catalogue #  45-3326
Format  7″ – 45 RPM
Year  1975
Country  USA

A  Something He Can Feel  [Curtis Mayfield]
B  Loving You Baby  [Curtis Mayfield]

Watch My Back – Lyrics

Title  Watch My Back
Composer  Norman West
Composition’s Year  1998
First Recording Artist  Aretha Franklin
Aretha’s First Recording Year  1998

Lyrics
Darling, darling, darling
I wanna know, wanna know, wanna know

(Are you gonna watch my back? Tell me)
(You know I got your back, tell me)
(Are you gonna watch my back? Tell me)
(Watch my back, watch my back, baby)

Are you in love baby?
We’ve been hanging, hanging, hanging for a long time now, yeah
Working steady round and round the clock we go
You know I’ve got your back and I’m playing back tracks now

We’re living in ever changing times
So tighten up your game and you know I’ll do the same now, yeah
You know I know the score, walk through the open door
So tell me, you couldn’t ask for anything more, yeah

I’m glad I have the time to do things I like to do
So I can show some love to you, and you, and you, yeah
We’re in the middle of a perfect fit
And I wouldn’t quit, and I’m down in mighty fix

(Are you gonna watch my back? Tell me)  Everyday, in every way, yeah
(You know I got your back, tell me)  Oh, do you baby? Your reason maybe
(Are you gonna watch my back? Tell me)  Oh yes I am
(Watch my back, watch my back, baby)  Watch my back, yeah

Oh, now the time is here
If you’re committed, concentrate your will, well
Now I can take the time
I don’t want to move too fast, you see it, I can make it last now, yeah

Oh, you can call on me, baby, please come to me
Be all you can be, grow strong working we’re playing
We’ve got it going on, you know the vibe is strong
It feels so right that it can’t be wrong

(Are you gonna watch my back? Tell me)  I wanna know, oh
(You know I got your back, tell me)  I wanna, I wanna, I wanna know now
(Are you gonna watch my back? Tell me)  Oh, yes I am
(Watch my back, watch my back, baby)  Yeah

Oh, the world is ever changing
All I really wanna know is are you gonna watch my back
Are you gonna watch my back, baby?
I need you, I need you, need you, baby
You know it, you know it, you know it
Oh, I need you baby, you know it now

(Are you gonna watch my back? Tell me)  Every, everyday in every way
(You know I got your back, tell me)  Do you baby? Your reason maybe
(Are you gonna watch my back? Tell me)  When things change I know your game
(Watch my back, watch my back, baby)  Hey, hey

(Are you gonna watch my back? Tell me)  Yes I am, oh yes I am
(You know I got your back, tell me)  I know it, I know it, I know it, I know it, I know it
(Are you gonna watch my back? Tell me)  Yeah, now
(Watch my back, watch my back, baby)  Hey, hey, hey

(I got your back, hey baby)  Do you do you got my back now?
(Ooh, ooh, ooh, ooh)  It’s rough out here, yes it is
(I got your back, hey baby)  Do you got my, do you got my back boy?
(Ooh, ooh, ooh, ooh)  It’s rough out here

(I got your back, hey baby)  Hey baby
(Ooh, ooh, ooh, ooh)  Do you, do you, do you, do you, do you, do you
(I got your back, hey baby)  Do you got my back? Hey, do you got my back baby?
(Ooh, ooh, ooh, ooh)  Call on me, baby
(I got your back, hey baby)

Català – Vigila’m Les Espatlles
Estimat, estimat, estimat
Vull saber, vull saber, vull saber

(Em vigilaràs les espatlles? Digues-me)
(Saps que vigilo les teves espatlles, digues-me)
(Em vigilaràs les espatlles? Digues-me)
(Vigila’m les espatlles, vigila’m les espatlles, noi)

Estàs enamorat noi?
Hem estat passant l’estona, passant l’estona, passant l’estona molt temps ara, sí
Treballant constantment durant tot el dia
Saps que et vigilo les espatlles i et faig les cobertures ara

Vivim en temps de canvis constants
Així que reforça el teu joc i saps que jo faré el mateix ara, sí
Saps que conec la partitura, surto per la porta oberta
Així que digues-me, no podies demanar res més, sí

M’alegro de tenir temps per fer les coses que m’agrada fer
Així que puc mostrar-te una mica d’amor, i a tu, i a tu, sí
Estem enmig d’un ajustament perfecte
I jo no ho deixaria, i arribo a la poderosa solució

(Em vigilaràs les espatlles? Digues-me)  Cada dia, en tots sentits, sí
(Saps que vigilo les teves espatlles, digues-me)  Oh, ho fas noi? La teva raó potser
(Em vigilaràs les espatlles? Digues-me)  Oh sí, ho faig
(Vigila’m les espatlles, vigila’m les espatlles, noi)  Vigila’m les espatlles, sí

Oh, ara el moment ha arribat
Si estàs compromès, concentra la teva voluntat, així
Ara puc utilitzar el temps
No vull anar massa ràpida, ja ho veus, puc fer que duri ara, sí

Oh, pots trucar-me, noi, si us plau, vine amb mi
Sigues tot el que pots ser, creix fort treballant, estem jugant
Ho tenim en marxa, ja saps que l’ambient és fort
Em sento tan bé que no pot estar malament

(Em vigilaràs les espatlles? Digues-me)  Vull saber-ho, oh
(Saps que vigilo les teves espatlles, digues-me)  Vull, vull, vull saber-ho ara
(Em vigilaràs les espatlles? Digues-me)  Oh sí, ho faig
(Vigila’m les espatlles, vigila’m les espatlles, noi)  Sí

Oh, el món canvia constantment
Tot el que realment vull saber és si em vigilaràs les espatlles
Em vigilaràs les espatlles, noi?
Et necessito, et necessito, et necessito, noi
Ho saps, ho saps, ho saps
Oh, et necessito noi, ho saps ara

(Em vigilaràs les espatlles? Digues-me)  Cada, cada dia en tots els sentits
(Saps que vigilo les teves espatlles, digues-me)  Ho fas noi? La teva raó potser
(Em vigilaràs les espatlles? Digues-me)  Quan les coses canvien conec el teu joc
(Vigila’m les espatlles, vigila’m les espatlles, noi)  Ei, ei

(Em vigilaràs les espatlles? Digues-me)  Sí, ho faig, oh sí, ho faig
(Saps que vigilo les teves espatlles, digues-me)  Ho sé, ho sé, ho sé, ho sé, ho sé
(Em vigilaràs les espatlles? Digues-me)  Sí, ara
(Vigila’m les espatlles, vigila’m les espatlles, noi)  Ei, ei, ei

(Vigilo les teves espatlles, ei noi)  Vigiles les meves espatlles ara?
(Oh, oh, oh, oh)  És dur aquí fora, sí que ho és
(Vigilo les teves espatlles, ei noi)  Vigiles les meves, vigiles les meves espatlles noi?
(Oh, oh, oh, oh)  És dur aquí fora

(Vigilo les teves espatlles, ei noi)  Ei noi
(Oh, oh, oh, oh)  Ho fas, ho fas, ho fas, ho fas, ho fas, ho fas
(Vigilo les teves espatlles, ei noi)  Vigiles les meves espatlles? Ei, vigiles les meves espatlles noi?
(Oh, oh, oh, oh)  Truca’m noi
(Vigilo les teves espatlles, ei noi)