Day Dreaming / I’ve Been Loving You Too Long – 7″ Canada – 1972

Audio  –  Video

Title  Day Dreaming / I’ve Been Loving You Too Long
Label  Atlantic
Catalogue #  AT 2866
Format  7″ – 45 RPM
Year  1972
Country  Canada

A  Day Dreaming  [Aretha Franklin]
B  I’ve Been Loving You Too Long  [Otis Redding, Jerry Butler]

Amazing Grace – Movie Trailer 2015 – 1972

Title Song 1  Mary Don’t You Weep
Composer  Traditional

Title Song 2  How I Got Over
Composer  Clara Ward

Film Director  Sydney Pollack
Film Title  Amazing Grace
Live at  The New Temple Missionary Baptist Church, Los Angeles, California
Year  1972 (January 13 & 14)
Country  USA
With  James Cleveland & The Southern California Community Choir

Wholy Holy / Give Yourself To Jesus – 7″ Canada – 1972

Audio  –  Video

Title  Wholy Holy / Give Yourself To Jesus
Label  Atlantic
Catalogue #  AT 2901
Format  7″ – 45 RPM
Year  1972
Country  Canada
With  James Cleveland & The Southern California Community Choir

A  Wholy Holy  [Marvin Gaye, Al Cleveland, Renaldo Benson]
B  Give Yourself To Jesus  [Robert Fryson]

Old Landmark – Lyrics

Title  Old Landmark
Composer  William Herbert Brewster
Composition’s Year  1949
First Recording Artist  Edna Gallmon Cooke
Aretha’s First Recording Year  1972

Lyrics
Let us all  (all go back)
Back to the old  (old landmark)
Let us all  (all go back)
Back to the old  (old landmark)
Let us all  (all go back)
Back to the old  (old landmark)
Then, we’ll stay in the service of the Lord

Now let us kneel  (kneel and pray)
In the old  (old-time way)
Let us kneel  (kneel and pray)
Into the old  (old-time way)
Now let us kneel  (kneel and pray)
Into the old  (old-time way)
He will  (hear us)  and be  (near us)
We’ll be  (given)  bread from  (Heaven)
He will feed us until we want no more

Preachers preach  (preach the word)
Preach in the old  (old-time way)
Preachers preach the word  (preach the word)
Preach in the old  (old-time way)
Preachers preach  (preach the word)
Preach in the old  (old-time way)
Tell the  (story)  of His  (glory)
It will  (warn men),  it will  (turn men)
It will save this old world from sin and shame

Let us blend  (blend our voices)
Blend them in the old  (old-time way)
Let us blend  (blend our voices)
In the old  (old-time way)
Now let us blend  (blend our voices)
Blend them in the old  (old-time way)
Common  (meter)  they’re much  (sweeter)
When you stop  (singing) bells keep  (ringing)
It will linger right down in your soul

Let’s go down  (down to the river)
In the old  (old-time way)
Go down  (down to the river)
In the old  (old-time way)
Let’s go down  (down to the river)
In the old  (old-time way)
Sons and  (daughters)  buried in the  (water)
Coming up  (shouting)  nobody  (doubting)
Everybody happy in the service of the Lord

Let us all  (all go back)
Back to the old  (old landmark)
Let us all go back  (all go back)
Back to the old landmark  (old landmark)
Let us all go back  (all go back)
Back to the old landmark  (old landmark)
He will  (hear us)  and be  (near us)
We’ll be  (given)  bread from  (Heaven)
Tell the  (story)  of His  (glory)
It will  (warn men),  it will  (turn men)
(Meter, sweeter, singing, ringing)
(Daughters, water, shouting, doubting)
(Shouting, shouting, shouting, shouting)

Shouting  (oh, oh, oh, oh, oh, shouting, shouting)
Yeah  (oh, oh, oh, oh, oh, shouting, shouting)
Yeah  (oh, oh, oh, oh, oh, shouting, shouting)
Shouting  (oh, oh, oh, oh, oh, shouting, shouting)
Oh yeah  (oh, oh, oh, oh, oh, shouting, shouting)
(Oh, oh, oh, oh, oh, shouting, shouting)
(Oh, oh, oh, oh, oh, shouting, shouting)
(Oh, oh, oh, oh, oh, shouting, shouting)
(Oh, oh, oh, oh, oh, shouting now)

Català – Vell Monument
Tots nosaltres  (tots tornem)
Tornem al vell  (vell monument)
Tots nosaltres  (tots tornem)
Tornem al vell  (vell monument)
Tots nosaltres  (tots tornem)
Tornem al vell  (vell monument)
Després, ens quedarem al servei del Senyor

Ara agenollem-nos  (agenollem-nos i preguem)
A l’antiga  (antiga manera)
Agenollem-nos  (agenollem-nos i preguem)
A l’antiga  (antiga manera)
Ara agenollem-nos  (agenollem-nos i preguem)
A l’antiga  (antiga manera)
Ell ens  (escoltarà)  i serà  (a prop nostre)
Ens serà  (donat)  pa del  (Cel)
Ell ens alimentarà fins que no en volguem més

Els predicadors prediquen  (prediquen la paraula)
Prediquen a l’antiga  (antiga manera)
Els predicadors prediquen la paraula  (prediquen la paraula)
Prediquen a l’antiga  (antiga manera)
Els predicadors prediquen  (prediquen la paraula)
Prediquen a l’antiga  (antiga manera)
Expliquen la  (història)  de la seva  (glòria)
Ella  (advertirà els homes),  ella  (convertirà els homes)
Ella salvarà aquest vell món del pecat i la vergonya

Mesclem  (mesclem les nostres veus)
Mesclem-les a l’antiga  (antiga manera)
Mesclem  (mesclem les nostres veus)
A l’antiga  (antiga manera)
Ara mesclem  (mesclem les nostres veus)
Mesclem-les a l’antiga  (antiga manera)
Amb comuna  (mètrica)  són més  (dolces)
Quan deixes de  (cantar)  les campanes continuen  (sonant)
Perduraran en el fons de la teva ànima

Baixem  (cap al riu)
A l’antiga  (antiga manera)
Baixem  (cap al riu)
A l’antiga  (antiga manera)
Baixem  (cap al riu)
A l’antiga  (antiga manera)
Fills i  (filles)  enfonsats a  (l’aigua)
Acostant-se  (cridant),  ningú  (dubtant)
Tothom feliç al servei del Senyor

Tots nosaltres  (tots tornem)
Tornem al vell  (vell monument)
Tots nosaltres tornem  (tots tornem)
Tornem al vell monument  (vell monument)
Tots nosaltres tornem  (tots tornem)
Tornem al vell monument  (vell monument)
Ell ens  (escoltarà)  i serà  (a prop nostre)
Ens serà  (donat)  pa del  (Cel)
Expliquen la  (història)  de la seva  (glòria)
Ella  (advertirà els homes),  ella  (convertirà els homes)
(Mètrica, dolces, cantar, sonant)
(Filles, l’aigua, cridant, dubtant)
(Cridant, cridant, cridant, cridant)

Cridant  (oh, oh, oh, oh, oh, cridant, cridant)
Sí  (oh, oh, oh, oh, oh, cridant, cridant)
Sí  (oh, oh, oh, oh, oh, cridant, cridant)
Cridant  (oh, oh, oh, oh, oh, cridant, cridant)
Oh sí  (oh, oh, oh, oh, oh, cridant, cridant)
(Oh, oh, oh, oh, oh, cridant, cridant)
(Oh, oh, oh, oh, oh, cridant, cridant)
(Oh, oh, oh, oh, oh, cridant, cridant)
(Oh, oh, oh, oh, oh, cridant ara)

Precious Lord, Take My Hand / You’ve Got A Friend – Lyrics

Title  Precious Lord, Take My Hand / You’ve Got A Friend
Composer  Rev. Thomas A. Dorsey, George Nelson Allen / Carole King
Composition’s Year  1932 / 1971
First Recording Artist  Heavenly Gospel Singers / Carole King
Aretha’s First Recording Year  1972

Lyrics
When you’re down and troubled
You need some loving care
Ain’t nothing, ain’t nothing going right
Close, close your eyes
And meditate on Him
And soon He will be there
God can brighten up
He can brighten up your darkest hours

(Precious Lord, take my hand)
(Lead me on, let me stand)
(I am tired, I am weak, I am worn)
(Through the storm, through the night)
(Lead me on to the light)
(Take my hand, precious Lord, be my friend)

(You just call out His name)  Precious Lord, take my hand
(And you know wherever you are)  Lead me on, let me stand
(He will be there to see you again)  I get tired, I am weak, and I get worn, I get worn
(Winter, spring, summer or fall)  Through the storm, through the night
(All you got to do is call)  Lead me on Lord to the light
And He’ll be there, ooh

(You’ve got a friend)  Yeah, you’ve got a friend in Jesus
(You’ve got a friend)  You’ve got a friend, you’ve got a friend in Jesus, yes you do
(You’ve got a friend, ooh, ooh, ooh)  You’ve got a mighty good friend in Jesus, I wonder do you know it?
(You’ve got a friend, ooh, ooh, ooh)  It sho’ you’ve got a friend, you’ve got a friend in Jesus, oh Lord
(You’ve got a friend, ooh, yes in Jesus)  Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, you’ve got a friend, ah
(You’ve got a friend, ooh, yes in Jesus)  Sho’ you’ve got a friend in Jesus, sho’ do
(You’ve got a friend, ooh, yes in Jesus)  Ooh, in Jesus
(You’ve got a friend, ooh, ooh, ooh)  You’ve got a mighty good everlasting friend in Jesus
(You’ve got a friend, you’ve got a friend, you’ve got a friend, you’ve got a friend in Jesus)  Sho do, sho’ do, you sho’ do, you sho’ do, you sho’ do, I wonder do you know you do, you sho’ do
(You’ve got a friend, you’ve got a friend, you’ve got a friend, you’ve got a friend in Jesus)  You’ve got a mighty, mighty, mighty, mighty, mighty good friend in Jesus
(You’ve got a friend, you’ve got a friend, you’ve got a friend, you’ve got a friend in Jesus)  Oh Lord, yes you do, you’ve got a mighty, mighty good friend in Jesus, yeah
(You’ve got a friend in Jesus)  Oooh
(You’ve got a friend in Jesus)  Oooh Jesus
(You’ve got a friend in Jesus)  Oh in Jesus, man
(You’ve got a friend, ooh, in Jesus)  Oooh
(You’ve got a friend, ooh, in Jesus)  Jesus, oh Lord, ah ah
(You’ve got a friend, you’ve got a friend, you’ve got a friend, you’ve got a friend in Jesus)  A mighty, mighty, mighty, mighty good friend in Jesus

Català – Preciós Senyor, Pren La Meva Mà / Tens Un Amic
Quan estàs deprimit i amb problemes
Necessites una mica d’atenció amorosa
Res, res funciona correctament
Tanca, tanca els ulls
I medita en Ell
I aviat Ell hi serà
Déu pot omplir de llum
Ell pot omplir de llum les teves hores més fosques

(Preciós Senyor, pren la meva mà)
(Porta’m, deixa’m ser)
(Estic cansat, sóc dèbil, estic desgastat)
(A través de la tempesta, a través de la nit)
(Porta’m a la llum)
(Pren la meva mà, preciós Senyor, sigues el meu amic)

(Només crida el Seu nom)  Preciós Senyor, pren la meva mà
(I saps que allà on siguis)  Porta’m, deixa’m ser
(Ell hi serà per veure’t de nou)  Estic cansada, sóc dèbil, i estic desgastada, estic desgastada
(Hivern, primavera, estiu o tardor)  A través de la tempesta, a través de la nit
(Tot el que has de fer és cridar)  Porta’m, Senyor, a la llum
I Ell hi serà, oh

(Tens un amic)  Sí, tens un amic en Jesús
(Tens un amic)  Tens un amic, tens un amic en Jesús, sí que el tens
(Tens un amic, oh, oh, oh)  Tens un molt bon amic en Jesús, em pregunto, ho saps?
(Tens un amic, oh, oh, oh)  Segur que tens un amic, tens un amic en Jesús, oh Senyor
(Tens un amic, oh, sí en Jesús)  Sí, sí, sí, sí, sí, tens un amic, ah
(Tens un amic, oh, sí en Jesús)  Segur que tens un amic en Jesús, segur que el tens
(Tens un amic, oh, sí en Jesús)  Oh, en Jesús
(Tens un amic, oh, oh, oh)  Tens un molt bon amic etern en Jesús
(Tens un amic, tens un amic, tens un amic, tens un amic en Jesús)  Segur que el tens, segur que el tens, segur que el tens, segur que el tens, segur que el tens, em pregunto, saps que el tens? Segur que el tens
(Tens un amic, tens un amic, tens un amic, tens un amic en Jesús)  Tens un molt, molt, molt, molt, molt bon amic en Jesús
(Tens un amic, tens un amic, tens un amic, tens un amic en Jesús)  Oh Senyor, sí que el tens, tens un molt, molt bon amic en Jesús, sí
(Tens un amic en Jesús)  Oh
(Tens un amic en Jesús)  Oh Jesús
(Tens un amic en Jesús)  Oh en Jesús, home
(Tens un amic, oh, en Jesús)  Oh
(Tens un amic, oh, en Jesús)  Jesús, oh Senyor, ah ah
(Tens un amic, tens un amic, tens un amic, tens un amic en Jesús)  Un molt, molt, molt, molt bon amic en Jesús

Hey Now Hey (The Other Side Of The Sky) – Lyrics

Title  Hey Now Hey (The Other Side Of The Sky)
Composer  Aretha Franklin
Composition’s Year  1972
First Recording Artist  Aretha Franklin
Aretha’s First Recording Year  1972

Lyrics
Hey now hey, hey now hey
You can groom, hold my hands
Pay for where we’re going now, wait
Hey now hey, hey now baby hey
There’s a certain something in the back of my mind that I’ve known it
It’s what it’s said  (why don’t you tell us, buddy?)
Hey now baby hey
We’re gonna be together for a lifetime
And if we fall short to bed
We gave everything we could when we were wet
But couldn’t throw it in the head  (the head)
All you gotta do is dig that  (dig that)

Sweet lemon peppermint
And orange colored dreams have I
Watching the clouds go by
Sailing the seasons on the other side of the sky

Hey now hey  (hey)
Hey now, hey now, hey now hey  (hey)
Let’s play love being all together
That it last forever
Ear what I pray, hey now hey, hey
Oh, hey now baby hey
We’ll take a shower in the stars from heaven
Go through love playing seven and eleven
On the other side of the sky
On the other side of the sky
On the other side of the sky  (sky)
On the other side of the sky  (sky)

On the other, on the other side of the sky
On the other, oh, on the other side of the sky
On the other, oh, on the other side of the sky
Oh yeah  (on the other)
On the other side of the sky, on the other

(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)

We’ll take a shower in the stars from the heaven
Go through love playing seven and eleven
On the other side of the sky
On the other side of the sky  (ooh)

On the other, on the other side of the sky  (side of the sky)
On the other, on the other side of the sky  (side of the sky)
On the other, on the other side of the sky  (side of the sky)
Ooh, ooh, ooh, on the other side of the sky  (side of the sky)
I wonder what’s going on, on the other side of the sky  (side of the sky)
Come on, come on, come on with me through the other side of the sky  (side of the sky)
Oh, oh, oh Lord, the other side  (side of the sky)
Oh, oh, oh, the other side of the sky  (side of the sky)
Why don’t you come to see truth? Why don’t you come to truth?  (side of the sky)
Come on, come on, come with me, come on, come with me  (side of the sky)
I’m on my way, yes I am, ooh  (side of the sky)

Català – Ei Ara Ei (L’Altra Banda Del Cel)
Ei ara ei, ei ara ei
Pots arreglar-te, agafar-me les mans
Pagar on anem ara, espera
Ei ara ei, ei ara noi, ei
Cèrtament, hi ha un alguna cosa en el fons de la meva ment que ja sabia
És el que es diu  (per què no ens ho dius, nano?)
Ei ara noi, ei
Estarem junts tota la vida
I si ens quedem curts al llit
Vam donar tot el podíem quan estàvem humits
Però no podíem tirar-ho al cap  (el cap)
Tot el que has de fer és disfrutar-ho  (disfrutar-ho)

De menta de llimona dolça
I color taronja els somnis tinc jo
Veient els núvols passar
Solcant les estacions a l’altra banda del cel

Ei ara ei  (ei)
Ei ara, ei ara, ei ara ei  (ei)
Estimem-nos tots junts
Que duri per sempre
Escolteu el que prego, ei ara ei, ei
Oh, ei ara noi, ei
Prendrem una dutxa del cel a les estrelles
Travessarem l’amor jugant tothora
A l’altra banda del cel
A l’altra banda del cel
A l’altra banda del cel  (cel)
A l’altra banda del cel  (cel)

A l’altra, a l’altra banda del cel
A l’altra, oh, a l’altra banda del cel
A l’altra, oh, a l’altra banda del cel
Oh sí  (a l’altra)
A l’altra banda del cel, a l’altra

(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)

Prendrem una dutxa del cel a les estrelles
Travessarem l’amor jugant tothora
A l’altra banda del cel
A l’altra banda del cel  (oh)

A l’altra, a l’altra banda del cel  (banda del cel)
A l’altra, a l’altra banda del cel  (banda del cel)
A l’altra, a l’altra banda del cel  (banda del cel)
Oh, oh, oh, a l’altra banda del cel  (banda del cel)
Em pregunto què està passant, a l’altra banda del cel  (banda del cel)
Vine, vine, vine amb mi a través de l’altra banda del cel  (banda del cel)
Oh, oh, oh Senyor, l’altra banda  (banda del cel)
Oh, oh, oh, l’altra banda del cel  (banda del cel)
Per què no véns a veure la veritat? Per què no véns a la veritat?  (banda del cel)
Vine, vine, vine amb mi, vine, vine amb mi  (banda del cel)
Vaig a la meva, sí, hi vaig, oh  (banda del cel)

On Our Way – Lyrics

Title  On Our Way
Composer  Traditional
Composition’s Year 
First Recording Artist 
Aretha’s First Recording Year  1972

Lyrics
We are on our way  (we are on our way)
To a land  (to a land of fairytale)
We are  (we are on our way)
(We’re on our journey home)

When we get to glory  (when we get to glory)
We will shout  (we will shout and tell the story)
How we made it over  (how we made it over)
We’re on our journey home  (we’re on our journey home)

We are on our way, oh yeah  (we are on our way)
To a land  (to a land of fairytale)
(We are on our way)
(We’re on our journey home)

Català – En El Nostre Camí
Estem en el nostre camí  (estem en el nostre camí)
Cap a una terra  (cap a un país de conte de fades)
Estem  (estem en el nostre camí)
(Estem de viatge cap a casa)

Quan arribem a la glòria  (quan arribem a la glòria)
Cridarem  (cridarem i explicarem la història)
De com ens en vam sortir  (de com ens en vam sortir)
Estem de viatge cap a casa  (estem de viatge cap a casa)

Estem en el nostre camí, oh sí  (estem en el nostre camí)
Cap a una terra  (cap a un país de conte de fades)
(Estem en el nostre camí)
(Estem de viatge cap a casa)