A Change Is Gonna Come – Lyrics

Title  A Change Is Gonna Come
Composer  Sam Cooke
Composition’s Year  1963
First Recording Artist  Sam Cooke
Aretha’s First Recording Year  1967

Lyrics
There’s an old friend that I once heard say
Something that touched my heart and it began this way

I was born by the river in a little tent
And just like the river, I’ve been runnin’ ever since
He said, “It’s been a long time comin’
But I know my change is gonna come, oh yeah”

He said, “It’s been too hard livin’, but I’m afraid to die
I might not be if I knew what was up there beyond the sky
It’s been a long, a long time comin’
But I know my change has got to come, oh yeah”

I went, I went to my brother
And I asked him, “Brother could you help me, please?”
He said, “Good sister I’d like to but I’m not able”
And when I, when I looked around I was right back down
Down on my bended knees, yes I was, oh

There’ve been times that I thought
I thought that I wouldn’t last for long
But somehow, right now
I believe that I’m able, I’m able to carry on
I tell you that it’s been a long
And oh, it’s been an uphill journey all the way
But I know, I know, I know, I know my change is gonna come
Sometimes I had to cry all night long, yes I did
Sometimes I had to give up right for what I knew was wrong
Yes, it’s been an uphill journey
It’s sure’s been a long way comin’, yes it has
It’s been real hard, every step of the way
But I believe, I believe this evenin’ my change is come
Yeah I tell you that my change is come

Català – Vindrà Un Canvi
Hi ha un vell amic a qui una vegada vaig sentir dir
Una cosa que em va tocar el cor i començava d’aquesta manera

Vaig néixer a la vora del riu en una petita tenda de campanya
I, igual que el riu, he estat corrent des d’aleshores
Va dir, “Ha passat molt temps
Però sé que el meu canvi vindrà, oh sí”

Va dir, “Ha estat molt difícil viure, però tinc por de morir
Potser no en tindria si sabés el que hi ha més enllà del cel
Ha passat molt, molt temps
Però sé que el meu canvi ha de venir, oh sí”

Vaig anar, vaig anar cap al meu germà
I li vaig preguntar, “Germà, em pots ajudar, si us plau?”
Em va dir, “Bona germana, m’agradaria, però no en sóc capaç”
I quan, quan vaig mirar al meu voltant, estava caiguda
Sobre els meus doblegats genolls, sí, ho estava, oh

Hi ha hagut vegades en que he pensat
He pensat que no duraria gaire
Però sigui com sigui, ara mateix
Crec que sóc capaç, capaç de continuar
Et dic que ha passat molt
I, oh, ha estat un viatge coll amunt tot el camí
Però sé, sé, sé, sé que el meu canvi vindrà
A vegades havia de plorar tota la nit, si, ho vaig fer
A vegades havia de renunciar al correcte pel que sabia que estava malament
Sí, ha estat un viatge coll amunt
És segur que ha estat un llarg camí, sí que ho ha estat
Ha estat molt dur, cada pas del camí
Però crec, crec que aquesta nit el meu canvi ha arribat
Sí, us dic que el meu canvi ha arribat