Elusive Butterfly – Lyrics

Title  Elusive Butterfly
Composer  Bob Lind
Composition’s Year  1966
First Recording Artist  Bob Lind
Aretha’s First Recording Year  1968

Lyrics
You might wake up some morning
To the sound of something moving past your window in the wind  (wind)
And if you’re quick enough to rise you’ll catch the fleeting glimpse
Of someone’s fading shadow  (shadow)
Yes you will, now

Out on the new horizon
You may see a floating motion of a distant pair of wings  (pair of wings, now)
And if the sleep has left your ears you might hear footsteps
Running through an open meadow  (meadow)
Yes you will, now  (yes you will, now)

Don’t be concerned cause I won’t harm you
It’s only me pursuing somethin’ that i’m not sure of
Across my dreams  (across my dreams)
With nets of wonder  (nets of wonder)
I chase the bright elusive butterfly of love
Yes I do, now

You might have seen me running  (running)
Through the long abandoned ruins of the dreams you left behind
If you remember something there that glided past you
Followed by heavy breathing
Why don’t you do it?  (don’t you do it?)

Don’t be concerned cause I won’t harm you
It’s only me pursuing somethin’ that i’m not sure of
Across the dreams  (across my dreams)
With my nets of wonder  (nets of wonder)
I chase the bright elusive butterfly of love
Yes I do, now  (yes I do, now)
I’m bright the higher  (bright the higher)
Elusive butterfly of love
I’m bright the higher  (it’s time to take it out)
Elusive  (it’s time to take it out)
Butterfly of love  (it’s time to take it out)
I’m bright the higher  (it’s time to take it out)
Elusive  (it’s time to take it out)

Català – Papallona Esquiva
Pot ser que et despertis un matí
Pel so d’alguna cosa que es mou al vent, darrera la teva finestra  (vent)
I si ets prou ràpid per aixecar-te, podràs captar la visió fugaç
De l’ombra d’algú esvaint-se  (ombra)
Sí, ho faràs, ara

A fora, en el nou horitzó
Podràs veure el moviment flotant d’un parell d’ales llunyanes  (parell d’ales, ara)
I si el somni ha marxat de les teves orelles és possible que escoltis petjades
Corrent a través d’un prat obert  (prat)
Sí, ho faràs, ara  (sí, ho faràs, ara)

No et preocupis perquè no et faré mal
Sóc jo, perseguint una cosa que no estic segura què és
A través dels meus somnis  (a través dels meus somnis)
Amb xarxes de meravella  (xarxes de meravella)
Cerco la brillant i esquiva papallona de l’amor
Sí, ho faig, ara

És possible que m’hagis vist corrent  (corrent)
A través de les ja fa temps abandonades runes dels somnis que vas deixar enrere
Si recordes alguna cosa allà, que va lliscar darrera teu
Seguit per respiració pesada
Per què no ho fas?  (no ho fas?)

No et preocupis perquè no et faré mal
Sóc jo, perseguint una cosa que no estic segura què és
A través dels somnis  (a través dels meus somnis)
Amb les meves xarxes de meravella  (xarxes de meravella)
Cerco la brillant i esquiva papallona de l’amor
Sí, ho faig, ara  (sí, ho faig, ara)
Estic brillant al màxim  (brillant al màxim)
Esquiva papallona de l’amor
Estic brillant al màxim  (és el moment de fer-ho)
Esquiva  (és el moment de fer-ho)
Papallona de l’amor  (és el moment de fer-ho)
Estic brillant al màxim  (és el moment de fer-ho)
Esquiva  (és el moment de fer-ho)