I Can’t See Myself Leaving You – 7″ EP Portugal – 1969

Audio  –  Video

Title  I Can’t See Myself Leaving You / Drown In My Own Tears / Gentle On My Mind / Good To Me As I Am To You
Label  Atlantic – Alvorada
Catalogue #  EP-02-60
Format  7″ EP – 45 RPM
Year  1969
Country  Portugal

A1  I Can’t See Myself Leaving You  [Ronnie Shannon]
A2  Drown In My Own Tears  [Henry Glover]
B1  Gentle On My Mind  [John Hartford]
B2  Good To Me As I Am To You  [Aretha Franklin, Ted White]

Good To Me As I Am To You – Lyrics

Title  Good To Me As I Am To You
Composer  Aretha Franklin, Ted White
Composition’s Year  1967
First Recording Artist  Aretha Franklin
Aretha’s First Recording Year  1967

Lyrics
If you had a dollar
And I had a dime
I wonder could I borrow yours
As easy as you could mine?
Because when you need my love
And I give time after time
And turn around and found me no returns
Then my friend, you’ve abused my dime

If there’s water in the pitcher
And we both need a drink
To stay alive my darling
I need less water that you think
My love, my love
These things I swear I say are true
And all I’m really saying
Is be as good to me as I am to you, oh yeah

Listen to this
Some people want, but they don’t wanna give
They can do all of the wrong in the world
And got the nerve to not understand the meaning of let live

Well, starting today, tomorrow and forevermore
If you can’t find it in your heart to do for me
Then baby just don’t knock on my front door

Baby, I want you to be as good to me as I am to you
Ooh baby, I don’t think that’s asking you to much to do
Listen, don’t you walk around here
Feeling like you can treat me any old way
Using my my love, my time, my heart, day, day after day
Oh baby, baby, be as good to me as I am to you
Ooh, ooh, baby

Català – Bo Amb Mi Com Jo Ho Sóc Amb Tu
Si tinguessis un dòlar
I jo una moneda de deu cèntims
Em pregunto, podria demanar-te’l prestat
Tan facilment com tu a mi?
Perquè quan necessites el meu amor
I te’l dono una i altra vegada
I a canvi no rebo res
Llavors amic meu, has abusat de la meva moneda de deu cèntims

Si hi ha aigua a la gerra
I tots dos necessitem beure
Per mantenir-me amb vida, estimat
Necessito menys aigua de la que et penses
Amor meu, amor meu
Aquestes coses que dic, et juro que són veritat
I tot el que estic dient en realitat
És que siguis tan bo amb mi com jo ho sóc amb tu, oh sí

Escolta això
Hi ha gent que vol rebre, però no vol donar
Poden fer tot el mal al món
I tenir el valor de no entendre el significat de deixar viure

Doncs bé, a partir d’avui, demà i per sempre més
Si no pots trobar en el teu cor alguna cosa que puguis fer per mi
Aleshores, noi, simplement no truquis a la meva porta

Noi, vull que siguis tan bo amb mi com jo ho sóc amb tu
Oh noi, no crec que això sigui demanar-te massa
Escolta, no vinguis per aquí
Pensant que pots tractar-me de qualsevol manera
Utilitzant el meu meu amor, el meu temps, el meu cor, dia, dia rere dia
Oh noi, noi, sigues tan bo amb mi com jo ho sóc amb tu
Ooh, ooh, noi