I’m Not Strong Enough To Love You Again – Lyrics

Title  I’m Not Strong Enough To Love You Again
Composer  Frank Johnson
Composition’s Year  1974
First Recording Artist  Sandra Wright
Aretha’s First Recording Year  1975

Lyrics
You say you love me, and you wanna come back home
That you’re so sorry for doing me wrong
Would be in sorry baby, can not change the way I feel
Cause when I think about forgiving you I remind it in my own tears

No, I’m not strong enough, ah ah, to love you again, no, no
I ain’t strong enough, ah ah baby, to love you again, no I ain’t

The day you left me I asked myself why
And you don’t know, you don’t know how much I cried
And now you wanna come back, knowing I still weep for you
Well, if you got any kind of heart, please, please don’t ask me some, dear, oh

No, I’m not strong enough, no baby, to love you again, no, no I ain’t
I ain’t gonna let myself, I just ain’t gonna do it, love you one more time, no, no
I ain’t strong enough, I can not do it baby, love you again, no, no, oh, oh, oh, oh, oh
I’m not strong enough to love you, to love you again, no I ain’t, no I ain’t
Later for you baby, much, much later for you baby
I ain’t gonna do it no more, no I ain’t, eh, eh, eh, eh, eh, eh
I’m not strong enough to love you, to love you one more time, no, no, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
I’m not strong enough, I ain’t gonna do it baby, I ain’t gonna love you no more, no I ain’t
Oh, yeah, I ain’t strong enough, I ain’t gonna do it, I ain’t gonna do it, I ain’t gonna do it, I, I, I, I
I ain’t strong enough, to love you one more time, no I ain’t, no I ain’t baby
Ooh, not strong enough, to love you, to love you one more time, I ain’t gonna do it
Oh, oh, oh, Lord, I ain’t gonna do it baby, I ain’t gonna love you one game, get you mercy, eh eh eh eh
Not strong enough

Català – No Sóc Prou Forta Per Estimar-te De Nou
Dius que m’estimes i vols tornar a casa
Que et sap greu haver-me fet mal
Ho lamentaríem, noi, no puc canviar el que sento
Perquè quan penso en perdonar-te ho recordo en les meves pròpies llàgrimes

No, no sóc prou forta, ah ah, per estimar-te de nou, no, no
No sóc prou forta, ah ah noi, per estimar-te de nou, no, no ho sóc

El dia que em vas deixar em preguntava a mi mateixa per què
I no saps, no saps quant he plorat
I ara vols tornar, sabent que encara ploro per tu
Bé, si tens qualsevol tipus de cor, si us plau , si us plau, no m’ho demanis, estimat, oh

No, no sóc prou forta, no noi, per estimar-te de nou, no, no ho sóc
No em deixaré, no ho faré, estimar-te un cop més, no, no
No sóc prou forta, no puc fer-ho noi, estimar-te de nou, no, no, oh, oh, oh, oh, oh
No sóc prou forta per estimar-te, per estimar-te de nou, no ho sóc, no ho sóc
Massa tard per a tu noi, molt, molt tard per a tu noi
No ho tornaré a fer, no, jo no, eh, eh, eh, eh, eh, eh
No sóc prou forta per estimar-te, per estimar-te un cop més, no, no, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
No sóc prou forta, no ho faré noi, no t’estimaré mai més, no, jo no
Oh, sí, no sóc prou forta, no ho faré, no ho faré, no ho faré, jo, jo, jo, jo
No sóc prou forta per estimar-te un cop més, no ho sóc, no ho sóc noi
Ooh, no prou forta per estimar-te, per estimar-te un cop més, no ho faré
Oh, oh, oh, Senyor, no ho faré noi, no t’estimaré ni un cop, tingues pietat, eh, eh, eh, eh
No prou forta

You Make My Life – Lyrics

Title  You Make My Life
Composer  Bettye Crutcher, Frederick Knight
Composition’s Year  1975
First Recording Artist  Carol Grimes
Aretha’s First Recording Year  1975

Lyrics
Thank you, baby
Oh, thank you, baby

Oh, you came in my life
Before you I just existed
My hopes, my hopes and past
And without you I couldn’t have lasted

Honey you make my life
You know you make my life complete, yes you do, baby
Oh, oh, honey you make my life
You know you make my life complete, oh baby

We find a love, find a joy
So many, so many search for
You’re mine and I’m yours
Darling, I’m, I’m so thankful

Oh, honey you make my life
You know you make my life complete, everyday, everyday, baby
Hey, honey you make my life
You know you make my life complete, yes you do, baby, yeah

Thank you, baby, for the sunshine

And if I make you sad
Just let me know because I didn’t mean to
No way, no way I’d hurt you
Because my very life, my life depends upon you

Oh, honey you make my life
You know you make my life complete, yes you do, baby, yeah
Honey you make my life
You know you make my life complete, every, everytime of day
Honey you make my life
You know you make my life complete, you’re so good to me baby
Honey you make my life
You know you make my life complete, thank you for my sunshine
Honey you make my life
Oh baby, you make my life complete, oh, oh, oh, yeah, yeah, yeah
Honey you make my life
You know you make my life complete, oh, baby, thank you for the sunshine
Honey you make my life
You know you make my life complete, and I love, love you baby
Honey you make my life
You know you make my life complete, I depend on you, baby
Everyday, honey you make my life
You know you make my life complete, every, Lord, everyday now
Honey you make my life
You know you make my life complete, oh, oh, oh, yeah
Honey you make my life

Català – Fas La Meva Vida
Gràcies, noi
Oh, gràcies, noi

Oh, vas aparèixer a la meva vida
Abans de tu, tan sols existia
Les meves esperances, les meves esperances i el passat
I sense tu, no hauria pogut durar

Estimat, fas la meva vida
Saps que fas la meva vida completa, sí que ho fas, noi
Oh, oh, estimat, fas la meva vida
Saps que fas la meva vida completa, oh noi

Trobem un amor, trobem una alegria
Tantes, tantes recerques
Ets meu i sóc teva
Estimat, estic, estic molt agraïda

Oh, estimat, fas la meva vida
Saps que fas la meva vida completa, cada dia, cada dia, noi
Ei, estimat, fas la meva vida
Saps que fas la meva vida completa, sí que ho fas, noi, sí

Gràcies, noi, per la llum del Sol

I si et faig posar trist
Només fes-m’ho saber, perquè no és la meva intenció
De cap manera, de cap manera et faria mal
Perquè la meva pròpia vida, la meva vida depèn de tu

Oh, estimat, fas la meva vida
Saps que fas la meva vida completa, sí que ho fas, noi, sí
Estimat, fas la meva vida
Saps que fas la meva vida completa, cada, cada moment del dia
Estimat, fas la meva vida
Saps que fas la meva vida completa, ets tan bo amb mi, noi
Estimat, fas la meva vida
Saps que fas la meva vida completa, gràcies pel meu Sol
Estimat, fas la meva vida
Oh, noi, fas la meva vida completa, oh, oh, oh, sí, sí, sí
Estimat, fas la meva vida
Saps que fas la meva vida completa, oh, noi, gràcies per la llum del Sol
Estimat, fas la meva vida
Saps que fas la meva vida completa, i t’estimo, t’estimo noi
Estimat, fas la meva vida
Saps que fas la meva vida completa, depenc de tu, noi
Cada dia, estimat, fas la meva vida
Saps que fas la meva vida completa, cada, Senyor, cada dia ara
Estimat, fas la meva vida
Saps que fas la meva vida completa, oh, oh, oh, sí
Estimat, fas la meva vida

Mr. D.J. (5 For The D.J.) / As Long As You Are There – 7″ – 1975

Audio  –  Video

Title  Mr. D.J. (5 For The D.J.) / As Long As You Are There
Label  Atlantic
Catalogue #  45-3289
Format  7″ – 45 RPM
Year  1975
Country  USA

A  Mr. D.J. (5 For The D.J.)  [Aretha Franklin]
B  As Long As You Are There  [Carolyn Franklin]

The Sha-La Bandit – Lyrics

Title  The Sha-La Bandit
Composer  Jerry Ferguson, Wade Davis
Composition’s Year  1973
First Recording Artist  Delores Hall
Aretha’s First Recording Year  1975

Lyrics
Sha, la, la, la, la, la, baby
Sha, la, la, la, la, la
Sha, la, la, la, la, la, baby
Sha, la, la, la, la, la

Girls, beware of the bandit
From Westchester County
I can’t offer you no reward
Cause all he left me was a broken heart
He kidnapped me excitingly
And then he robbed me off my dignity
And when enough of his time had spent
He left me  (sha, la, la, la, la)
Moaning, yeah  (sha, la, la, la, la)
He left me  (sha, la, la, la, la)
Moan, moaning, babe, yes it is, eh  (sha, la, la, la, la)

Be careful, my sisters, yeah
He’s armed with an innocent smile
With a dangerous love record
That can stretched for miles and miles
Hey girls, take a hint
He don’t leave no fingerprints
And if he catch his hands on you, he’s gonna be
Moaning  (sha, la, la, la, la)
Yes he will, and he’ll leave you  (sha, la, la, la, la)
Moan, moaning  (sha, la, la, la, la)
Oh, yeah, yeah  (sha, la, la, la, la)

Any female information
Concerned in this bandit person
He may be sitting right next to you
And what’s just the County is right there too
Hey girls, I got a confession to make
If they put that bandit in jail
I’ll be the first one to go on his mail, he left me
Moaning, oh yeah  (sha, la, la, la, la)
I’m the wanted woman, and see me  (sha, la, la, la, la)
He left me moaning, oh, yeah  (sha, la, la, la, la)
Sha, la, baby, yeah, and it’s all about this  (sha, la, la, la, la)

Sha, la, la, la, la, auh
Sha, la, la, la, la, ah, ah, ah
Sha, la, la, la, la, ooh, baby
Sha, la, la, la, la, ah, ah, ah

Sha, la, la, la, la, look so good to me baby
Sha, la, la, la, la, ah, ah, ah
Sha, la, la, la, la, auh, baby
Sha, la, la, la, la, ah, ah, ah

Sha, la, la, la, la, he’s branded for good
Sha, la, la, la, la, he tell the truth to you all
Sha, la, la, la, la, hey, gone for me
Sha, la, la, la, la, ah, ah, ah

Sha, la, la, la, la, ooh, Good God Almighty
Sha, la, la, la, la, ah, ah, ah

Català – El Bandit Sha-La
Sha, la, la, la, la, la, noi
Sha, la, la, la, la, la
Sha, la, la, la, la, la, noi
Sha, la, la, la, la, la

Noies, aneu amb compte amb el bandit
Del Comtat de Westchester
No puc oferir-vos cap recompensa
Perquè tot el que em va deixar és un cor trencat
Em va segrestar de manera excitant
I tot seguit em va robar la dignitat
I quan ja havia passat prou temps
Em va deixar  (sha, la, la, la, la)
Gemegant, sí  (sha, la, la, la, la)
Em va deixar  (sha, la, la, la, la)
Gemec, gemegant, noi, sí, és així, eh  (sha, la, la, la, la)

Aneu amb compte, germanes meves, sí
Va armat amb un somriure innocent
Amb un perillós historial d’amors
Que es pot estendre per milles i milles
Ei noies, doneu-vos per al·ludides
No deixa empremtes dactilars
I si posa les seves mans en tu, ell estarà
Gemegant  (sha, la, la, la, la)
Sí, ho farà, i et deixarà  (sha, la, la, la, la)
Gemec, gemegant  (sha, la, la, la, la)
Oh, sí, sí  (sha, la, la, la, la)

Tota informació femenina
Relativa a aquesta persona bandida
Pot estar assegut al teu costat
I no és només al Comtat, és just allà també
Ei noies, he de fer-vos una confessió
Si posen aquest bandit a la presó
Seré la primera a anar al seu correu, em va deixar
Gemegant, oh sí  (sha, la, la, la, la)
Sóc la dona estimada, i mira’m  (sha, la, la, la, la)
Em va deixar gemegant, oh, sí  (sha, la, la, la, la)
Sha, la, noi, sí, i tot va de  (sha, la, la, la, la)

Sha, la, la, la, la, auh
Sha, la, la, la, la, ah, ah, ah
Sha, la, la, la, la, ooh, noi
Sha, la, la, la, la, ah, ah, ah

Sha, la, la, la, la, em sembla molt bé, noi
Sha, la, la, la, la, ah, ah, ah
Sha, la, la, la, la, auh, noi
Sha, la, la, la, la, ah, ah, ah

Sha, la, la, la, la, ell està marcat com a bo
Sha, la, la, la, la, us diu la veritat a totes
Sha, la, la, la, la, ei, per mi ha marxat
Sha, la, la, la, la, ah, ah, ah

Sha, la, la, la, la, ooh, bon Déu Totpoderós
Sha, la, la, la, la, ah, ah, ah

Loving You Baby / Something He Can Feel – 7″ Portugal – 1975

Audio  –  Video

Title  Loving You Baby / Something He Can Feel
Label  Warner Bros.
Catalogue #  N-S-63-104
Format  7″ – 45 RPM
Year  1975
Country  Portugal

A  Loving You Baby  [Curtis Mayfield]
B  Something He Can Feel  [Curtis Mayfield]

Walk Softly – Lyrics

Title  Walk Softly
Composer  Van McCoy
Composition’s Year  1974
First Recording Artist  Carl Graves
Aretha’s First Recording Year  1975

Lyrics
Walk softly when you walk by me
Cause my heart is still, don’t shake it up
Now that I’ve cried my love to sleep
Don’t wake it up, don’t wake it up
Now that I’ve cried my love to sleep
Don’t wake it up, don’t wake it up  (don’t wake it up, don’t wake it up, don’t wake it up)

If I seem distant or reserved when we meet
Don’t take the time to ask me why
Cause it’s bad enough that I’ve lost you baby
Don’t make it rough, just say hello and then tell me goodbye

Walk softly when you move by me
Cause my heart is still, please don’t shake it up
Now that I’ve cried my love to sleep
Don’t wake it up baby, don’t wake it up
Ooh, now that I’ve cried my love to sleep
Be calm baby, don’t wake it up  (don’t wake it up, don’t wake it up, don’t wake it up)

I fall apart each time that we meet
Remembering things that I should forget
My love’s a spark but it could burst into flames
Cause I’m not over you again, no

And walk softly when you move by me baby
Cause my heart is still, don’t you shake it up
Now that I’ve cried my love to sleep
Don’t wake it up, don’t wake it up, don’t wake it up
Oh, now that I’ve cried my love to sleep
Don’t wake it up, don’t wake it up, don’t wake it up
Ooh, now that I’ve cried my love to sleep
Don’t wake it up, don’t wake it up baby, don’t wake it up
Now that I’ve cried my love to sleep
Don’t wake it up, let it late baby, don’t wake it up
Be charm baby, now that I’ve cried my love to sleep
Don’t wake it up, don’t wake it up, eh, don’t wake it up
Please baby, now that I’ve cried my love to sleep, let it late
Don’t wake it up, don’t wake it up, don’t wake it up, don’t wake it up
Now that I’ve cried my love to sleep

Català – Camina Suaument
Camina suaument quan passis pel meu costat
Perquè el meu cor està en calma, no el sacsegis
Ara que he plorat per tal que el meu amor s’adormís
No el despertis, no el despertis
Ara que he plorat per tal que el meu amor s’adormís
No el despertis, no el despertis  (no el despertis, no el despertis, no el despertis)

Si semblo distant o reservada quan ens trobem
No perdis el temps en preguntar-me per què
Perquè ja és prou dolent que t’hagi perdut, noi
No ho facis difícil, simplement saluda’m i després digue’m adéu

Camina suaument quan et moguis pel meu costat
Perquè el meu cor està en calma, si us plau no el sacsegis
Ara que he plorat per tal que el meu amor s’adormís
No el despertis, no el despertis
Ooh, ara que he plorat per tal que el meu amor s’adormís
Estigues tranquil noi, no el despertis  (no el despertis, no el despertis, no el despertis)

M’enfonso cada cop que ens trobem
Recordant coses que hauria d’oblidar
El meu amor és una espurna, però podria esclatar en flames
Perquè ja mai més estaré amb tu, no

I camina suaument quan et moguis pel meu costat, noi
Perquè el meu cor està en calma, tu no el sacsegis
Ara que he plorat per tal que el meu amor s’adormís
No el despertis, no el despertis
Oh, ara que he plorat per tal que el meu amor s’adormís
No el despertis, no el despertis, no el despertis
Ooh, ara que he plorat per tal que el meu amor s’adormís
No el despertis, no el despertis noi, no el despertis
Ara que he plorat per tal que el meu amor s’adormís
No el despertis, deixa’l que duri, noi, no el despertis
Sigues encantador noi, ara que he plorat per tal que el meu amor s’adormís
No el despertis, no el despertis, eh, no el despertis
Si us plau, noi, ara que he plorat per tal que el meu amor s’adormís, deixa’l que duri
No el despertis, no el despertis, no el despertis, no el despertis
Ara que he plorat per tal que el meu amor s’adormís

Without Love / Don’t Go Breaking My Heart – 7″ 33 RPM Argentina – 1975

Audio  –  Video

Title  Without Love (Sin Amor) / Don’t Go Breaking My Heart (No Me Destroces El Corazón)
Label  Atlantic / Music-Hall
Catalogue #  32243
Format  7″ – 33 RPM
Year  1975
Country  Argentina

A  Without Love (Sin Amor)  [Carolyn Franklin, Ivy Joe Hunter]
B  Don’t Go Breaking My Heart (No Me Destroces El Corazón)  [Burt Bacharach, Hal David]

You (Mono & Stereo) – 7″ DJ Promo – 1975

Audio  –  Video

Title  You (Mono) / You (Stereo)
Label  Atlantic
Catalogue #  45-3311
Format  7″ DJ Promo – 45 RPM
Year  1975
Country  USA

A  You (Mono)  [Kay Butler, Marvin Yancy, Chuck Jackson]
B  You (Stereo)  [Kay Butler, Marvin Yancy, Chuck Jackson]

Without Love / Don’t Go Breaking My Heart – 7″ 33 RPM DJ Promo Argentina – 1975

Audio  –  Video

Title  Without Love (Sin Amor) / Don’t Go Breaking My Heart (No Me Destroces El Corazón)
Label  Atlantic / Music-Hall
Catalogue #  32243
Format  7″ DJ Promo – 33 RPM
Year  1975
Country  Argentina

A  Without Love (Sin Amor)  [Carolyn Franklin, Ivy Joe Hunter]
B  Don’t Go Breaking My Heart (No Me Destroces El Corazón)  [Burt Bacharach, Hal David]

MacArthur Park – Bob Hope On Campus – 1975

Title  MacArthur Park
Composer  Jimmy Webb
Live at  Bob Hope On Campus, Campus of UCLA University, Westwood, Los Angeles, California
Year  1975 (April 17)
Country  USA
With  Bob Hope
More Data  Aretha also sang with Bob Hope little excerpts from these songs: 1.Two Sleepy People, 2.Buttons And Bows, 3.Thanks For The Memory