Make Someone Happy – Lyrics

Title  Make Someone Happy
Composer  Betty Comden, Adolph Green, Jule Styne
Composition’s Year  1960
First Recording Artist  John Reardon & Nancy Dussault
Aretha’s First Recording Year  1963

Lyrics
Make someone happy
Make just one someone happy
Make just one heart the heart you sing to
One smile that cheers you
One face that lights when it nears you
One man you’re everything to

Fame if you win it
Oh, it comes and it goes in a minute
Now, where’s the real stuff in life to cling to?
Love is the answer
Someone to really love is the answer
And once you’ve found him
Keep trying to build your world around him

Oh, make someone, someone happy
Make just one, one someone happy
And I guarantee you will be happy too

Ooooh, make someone, someone happy
Oh, sometime in live you ought to try make someone happy
And you will be happy too

Català – Fes Feliç A Algú
Fes feliç a algú
Fes feliç a algú un cop
Fes d’un sol cor el cor a qui cantes
Un somriure que t’alegra
Una cara que s’il·lumina quan t’hi acostes
Un home pel qui ho ets tot

La fama, si la guanyes
Oh, ve i se’n va en un minut
Ara, on són les coses reals de la vida a que aferrar-se?
L’amor és la resposta
Algú a qui estimar de veritat és la resposta
I una vegada que l’has trobat
Continuar intentant construir el teu món al seu voltant

Oh, fes a algú, feliç a algú
Fes un cop, un cop feliç a algú
I et garanteixo que seràs feliç també

Ooooh, fes a algú, feliç a algú
Oh, en algun moment de la vida has de provar de fer feliç a algú
I seràs feliç també

Advertisements

The Party’s Over – Lyrics

Title  The Party’s Over
Composer  Jule Styne, Betty Comden, Adolph Green
Composition’s Year  1956
First Recording Artist  Judy Holliday
Aretha’s First Recording Year  1970 (Live performance with Tom Jones)

Lyrics
Aretha:
The party’s over
It’s time to call it a day
They’ve burst your pretty balloon
And taken the moon away, yeah

Tom:
It’s time to wind up this masquerade
Just make your mind up, the piper must be paid

Aretha:
Party’s over, yeah
The candles flicker and dim

Tom:
You danced and dreamed through the night  (Yes I did)
It seemed to be right just being with him
Now you must wake up
All dreams must end
Oh, take off your makeup

Aretha:
The party’s over, yeah, yeah

Tom:
Well, It’s all over

Aretha:
Yes it is, my friend

Tom:
My friend

Català – S’ha Acabat La Festa
Aretha:
S’ha acabat la festa
És hora de parar
Han explotat el teu preciós globus
I s’han endut lluny la lluna, sí

Tom:
És hora d’acabar aquesta farsa
Simplement, anima’t, qui la fa la paga

Aretha:
S’ha acabat la festa, sí
El tènue pampallugeig de les espelmes

Tom:
Vas ballar i somniar tota la nit  (Sí que ho vaig fer)
Semblava estar bé, senzillament, estar amb ell
Ara cal que despertis
Tots els somnis han d’acabar
Oh, treu-te el maquillatge

Aretha:
La festa ha acabat, sí, sí

Tom:
Bé, s’ha acabat tot

Aretha:
Sí, amic meu

Tom:
Amiga meva