Rocks In My Bed – Lyrics

Title  Rocks In My Bed
Composer  Duke Ellington
Composition’s Year  1941
First Recording Artist  Joe Turner with Freddie Slack Trio
Aretha’s First Recording Year  1973 (With Peggy Lee, Sarah Vaughan, Roberta Flack)

Lyrics
Peggy:  Rocks in my bed
Sarah:  Rocks in my bed
Roberta:  Rocks in my bed
Aretha:  Rocks in my bed

Peggy & Sarah & Roberta & Aretha:  Rocks in my bed

Peggy:  I got rocks
Sarah:  I got rocks
Roberta:  I got rocks
Aretha:  I’ve got rocks

Peggy & Sarah & Roberta & Aretha:
Under-loved, over-fed
My man’s gone, so instead
I got rocks in my bed

Català – Pedres Al Meu Llit
Peggy:  Pedres al meu llit
Sarah:  Pedres al meu llit
Roberta:  Pedres al meu llit
Aretha:  Pedres al meu llit

Peggy & Sarah & Roberta & Aretha:  Pedres al meu llit

Peggy:  Tinc pedres
Sarah:  Tinc pedres
Roberta:  Tinc pedres
Aretha:  Tinc pedres

Peggy & Sarah & Roberta & Aretha:
Subestimada, sobrealimentada
El meu home ha marxat, així que en lloc seu
Tinc pedres al meu llit

I Ain’t Got Nothin’ But The Blues – Lyrics

Title  I Ain’t Got Nothin’ But The Blues
Composer  Duke Ellington, Don George
Composition’s Year  1937
First Recording Artist  Duke Ellington And His Famous Orchestra (vocal Al Hibbler)
Aretha’s First Recording Year  1973 (With Peggy Lee, Sarah Vaughan, Roberta Flack)

Lyrics
Aretha:
Ain’t got the change of a nickel
Ain’t got no bounce in my shoes
Ain’t go no fancy to tickle
I ain’t got nothing but the blues

Roberta:
Ain’t got no coffee that’s perking
Ain’t got no winnings to lose
Ain’t got a dream that is working
I ain’t got nothing but the blues

Peggy:
Ain’t got no rest in my slumbers
Ain’t got no feelings to bruise
Ain’t got no telephone numbers
I ain’t got nothing but the rocks in my bed

Català – No Tinc Res Més Que Depressió
Aretha:
No tinc canvi ni de cinc cèntims
No tinc rebot a les meves sabates
No tinc res que em faci gràcia
No tinc res més que depressió

Roberta:
No tinc cafè per animar-me
No tinc guanys per perdre
No tinc cap somni que funcioni
No tinc res més que depressió

Peggy:
No tinc descans en els meus somnis
No tinc sentiments per ferir
No tinc cap número de telèfon
No tinc res més que les pedres al meu llit

I Got It Bad (And That Ain’t Good) – Lyrics

Title  I Got It Bad (And That Ain’t Good)
Composer  Duke Ellington, Paul Francis Webster
Composition’s Year  1941
First Recording Artist  Duke Ellington And His Famous Orchestra (vocal Ivie Anderson)
Aretha’s First Recording Year  1973 (With Peggy Lee, Sarah Vaughan, Roberta Flack)

Lyrics
Peggy:
Never treats me sweet and gentle
The way he should
I got it bad and that ain’t good

Sarah:
My poor heart is sentimental
Not made of wood, yeah, yeah
I got it bad and that ain’t good

Roberta:
But when the weekend’s over
And monday rolls around
I end up like I start out, just cryin’ my heart out

Roberta:  Lord above me
Peggy:  Lord above me
Sarah:  Lord above me

Aretha:
Lord above me, make him love me the way that he should
I got it bad and that ain’t good

Català – Ho Tinc Malament (I Això No És Bo)
Peggy:
Mai em tracta dolçament i suau
Tal com hauria de fer
Ho tinc malament i això no és bo

Sarah:
El meu pobre cor té sentiments
No és de fusta, sí, sí
Ho tinc malament i això no és bo

Roberta:
Però quan s’acaba el cap de setmana
I el dilluns s’acosta
Acabo igual que vaig començar, senzillament plorant desconsoladament

Roberta:  Senyor que estàs sobre meu
Peggy:  Senyor que estàs sobre meu
Sarah:  Senyor que estàs sobre meu

Aretha:
Senyor que esteu sobre meu, fes que m’estimi tal com hauria de fer
Ho tinc malament i això no és bo

Love You Madly – Lyrics

Title  Love You Madly
Composer  Duke Ellington
Composition’s Year  1950
First Recording Artist  Duke Ellington And His Orchestra (vocal Yvonne Lanauze)
Aretha’s First Recording Year  1973 (With Peggy Lee, Sarah Vaughan, Roberta Flack)

Lyrics
Sarah:
Love you madly, right or wrong
Sounds like the lyric to a song
But since it’s so I thought you oughta know
I love you, love you madly

Roberta:
Better fish are in the sea
Is not the theory for me
And that’s for sure just like I said before
I love you, I love you madly

Peggy:
Madly, I love you madly
I love you, love you madly

Aretha:
I love you madly
You make me feel like I love you, love you madly, ooh

Sarah, Roberta, Peggy & Aretha:
Good things come to those who wait
So just relax and wait for fate

Peggy: I wanna be your satin doll
Aretha: I wanna be your fashion flower
Roberta: And I wanna be your cotton tail
Sarah: I wanna be your sophisticated lady

Sarah, Roberta, Peggy & Aretha:
We love you, we love you madly

Català – T’Estimo Amb Bogeria
Sarah:
T’estimo amb bogeria, estigui bé o malament
Sona com la lletra d’una cançó
Però, ja que és així, pensava que hauries de saber que
T’estimo, t’estimo amb bogeria

Roberta:
Els millors peixos són al mar
No és una teoria per a mi
I, això és segur, tal com he dit abans
T’estimo, t’estimo amb bogeria

Peggy:
Bojament, t’estimo amb bogeria
T’estimo, t’estimo amb bogeria

Aretha:
T’estimo bojament
Em fas sentir que t’estimo, t’estimo amb bogeria, oh

Sarah, Roberta, Peggy & Aretha:
Les coses bones arriben a aquells que esperen
Així que, simplement, relaxa’t i espera el destí

Peggy: Vull ser la teva nina de setí
Aretha: Vull ser la teva flor de moda
Roberta: I vull ser la teva cua de cotó
Sarah: Vull ser la teva dama sofisticada

Sarah, Roberta, Peggy & Aretha:
T’estimem, t’estimem amb bogeria

Mood Indigo – Lyrics

Title  Mood Indigo
Composer  Duke Ellington, Barney Bigard, Irving Mills
Composition’s Year  1930
First Recording Artist  The Jungle Band (Duke Ellington Orchestra)
Aretha’s First Recording Year  1977

Lyrics
You, you ain’t been blue, no, no, no
Oh, you ain’t, you really ain’t been blue
Till you’ve had that mood indigo
That feeling goes stealing down to my shoes
While I, while I sit and I sigh: “Go long blues”

I’m trying to get comfortable
You ain’t, you really ain’t been blue, no, no, no
Yeah, you ain’t, you have not been blue
Till you’ve had that mood indigo, yeah
That feeling, that feeling, that feeling, oh, that feeling
Ooh, oh, goes around down to my shoes, yeah
While I, while I just sit and sigh: “Go long blues, blues, blues”

Català – Estat D’Ànim Indi
Tu, no has estat trist, no, no, no
Oh, no, realment no has estat trist
Fins que no has tingut l’estat d’ànim indi
Aquest sentiment que va esmunyint-se cap a les meves sabates
Mentre jo, mentre jo sec i xiuxiuejo: “Marxa lluny tristesa”

Estic intentant posar-me còmode
No , realment no has estat trist, no, no, no
Sí, tu no, no has estat trist
Fins que no has tingut l’estat d’ànim indi, sí
Aquest sentiment, aquest sentiment, aquest sentiment, oh, aquest sentiment
Oh, oh, que va baixant cap a les meves sabates, sí
Mentre jo, mentre jo sec i xiuxiuejo: “Marxa lluny tristesa, tristesa, tristesa”

I’m Just A Lucky So-And-So – Lyrics

Title  I’m Just A Lucky So-And-So
Composer  Duke Ellington, Mack David
Composition’s Year  1945
First Recording Artist  Duke Ellington And His Orchestra
Aretha’s First Recording Year  1973

Lyrics
As I walk down the streets
It seems everybody I meet
Gives me a friendly hello
I guess that I’m just a lucky so and so
Just a lucky so and so

The birds up in the trees
The birds up in the trees
They sing so neighborly
They seem to follow me wherever I go, yeah
I guess I’m just a lucky so and so, yes darling
Just a lucky so and so
Just a lucky so and so
Just a lucky so and so

If you ask me the amount in my bank account
I have to confess that I’m slipping
Oh, but that don’t worry me, because, confidentially
I’ve got me a dream that’s pipping

And when the day is through
Each night I hurry to
A home where love waits, I know
I guess I’m just a lucky so and so
So and so, yes I am, yes I am, yes I am
Just a lucky so and so
Just a lucky so and so
Yes I am, yes I am, yes I am, yes I am
Just a lucky so and so
Just a lucky so and so
Just a lucky so and so
Yes I am, just a lucky so and so

Català – Sóc Només Una Afortunada Qualsevol
Mentre camino pels carrers
Sembla que tothom que em trobo
Em fa una salutació cordial
Suposo que sóc només una afortunada qualsevol
Només una afortunada qualsevol

Els ocells en els arbres
Els ocells en els arbres
Canten amablement
Semblen seguir-me allà on vagi, sí
Suposo que sóc només una afortunada qualsevol, sí estimat
Només una afortunada qualsevol
Només una afortunada qualsevol
Només una afortunada qualsevol

Si em preguntes la quantitat del meu compte bancari
He de confessar que estic relliscant
Oh, però això no em preocupa, perquè, confidencialment
Tinc un somni que ho supera

I quan el dia s’acaba
Cada nit m’afanyo cap
Una llar on l’amor m’espera, ho sé
Suposo que sóc només una afortunada qualsevol
Qualsevol, sí que ho sóc, sí que ho sóc, sí que ho sóc
Només una afortunada qualsevol
Només una afortunada qualsevol
Sí que ho sóc, sí que ho sóc, sí que ho sóc, sí que ho sóc
Només una afortunada qualsevol
Només una afortunada qualsevol
Només una afortunada qualsevol
Sí que ho sóc, només una afortunada qualsevol

Don’t Get Around Much Anymore – Lyrics

Title  Don’t Get Around Much Anymore
Composer  Duke Ellington, Bob Russell
Composition’s Year  1942
First Recording Artist  The Ink Spots
Aretha’s First Recording Year  1997

Lyrics
Missed the Saturday dance
I heard they crowded the floor
I couldn’t make it without you
Don’t get around much anymore

I’ve been invited on dates
Might have gone but what for
I couldn’t bear it without you
Don’t get around much anymore

Oh, darling I guess my mind’s more at ease
But nevertheless, why stir up the memories?

I’ve been invited on dates
I might have gone but what for
I’m softly lonesome without you
Ah, don’t get around much anymore

Oh, darling I guess my mind’s more at ease
But neverthe, but neverthe, but nevertheless, why stir up the memories?

I’ve been invited on dates
Awfully different without you
Ah, don’t get around much anymore
So different without you, baby
But don’t get around much anymore, yeah, yeah, oh, oh, oh

Català – Ja No Hi Vaig Massa
Em vaig perdre el ball de dissabte
He sentit que van omplir la pista
No podria fer-ho sense tu
Ja no hi vaig massa

He estat convidada a cites
Podria haver-hi anat, però per què
No podria suportar-ho sense tu
Ja no hi vaig massa

Oh, estimat, suposo que la meva ment està més tranquil·la
Però, no obstant, per què agitar els records?

He estat convidada a cites
Podria haver-hi anat, però per què
Estic suaument solitària sense tu
Ah, ja no hi vaig massa

Oh, estimat, suposo que la meva ment està més tranquil·la
Però, no obstant, no obstant, no obstant, per què agitar els records?

He estat convidada a cites
Terriblement diferent sense tu
Ah, ja no hi vaig massa
Tan diferent sense tu, noi
Però ja no hi vaig massa, sí, sí, oh, oh, oh