Title Spanish Harlem / Lean On Me
Label Atlantic
Catalogue # 2817
Format 7″ – 45 RPM
Year 1971
Country USA
A Spanish Harlem [Jerry Leiber, Phil Spector]
B Lean On Me [Joe Cobb, Van McCoy]
Title I Was Made For You
Composer Clarence Franklin
Composition’s Year 1979
First Recording Artist Aretha (Duet with Van McCoy)
Aretha’s First Recording Year 1979
Lyrics
Aretha:
Without you darling I’m no good
I’m just as hopeless, one sad look
Your place is here with me, here’s your home
Don’t leave me darling, don’t do wrong
Aretha:
I was made for you boy, tell me now
Van:
And you were made for me girl, and how
Aretha:
I’m gonna love you forever, I’m by your side
Van:
And I’m your man for life
Aretha & Van:
There’s no one for me only you
Van:
I’m glad to hold my love, that’s for true
And think about me baby, I’m here to stay
Believe me when I say I won’t go away
Van:
I was made for you girl, ain’t that right?
Aretha:
And you were made for me boy, you know it’s tight
Van:
And I’ll be there when our love is felt, I’ll show you well
Aretha:
Oh, I believe it, and it’s well, it’s well
Aretha:
I was made for you boy, ain’t that right?
Van:
You were made for me girl, you know it’s tight
Aretha:
And I’m gonna love you forever, I’m by your side
Van:
And I’m your man for life
Aretha:
Without you darling I’m no good
I’m just as hopeless, one sad look
Ooh, ooh, ooh, without you darling I’m no good
I’m just as hopeless, one sad look
Without you darling I’m no good
And I’m just as hopeless, one sad look
Ooh, ooh, ooh, hey, hey boy
Van:
Hey, hey girl
Català – Vaig Ser Feta Per A Tu
Aretha:
Sense tu, estimat, no estic bé
Estic tan desesperada, una mirada trista
El teu lloc és aquí amb mi, aquí està la teva llar
No em deixis, estimat, no ho facis malbé
Aretha:
Vaig ser feta per a tu noi, digues-me ara
Van:
I vas ser feta per a mi noia, i com
Aretha:
T’estimaré sempre, estic al teu costat
Van:
I jo sóc el teu home per tota la vida
Aretha & Van:
No hi ha ningú per mi, només tu
Van:
M’alegro de tenir el meu amor, això és cert
I pensa en mi noia, sóc aquí per quedar-m’hi
Creu-me quan et dic que no me n’aniré
Van:
Vaig ser fet per a tu noia, no és així?
Aretha:
I vas ser fet per a mi noi, saps que és segur
Van:
I hi seré quan el nostre amor sigui sentit, t’ho mostraré bé
Aretha:
Oh, m’ho crec, i està bé, està bé
Aretha:
Vaig ser feta per a tu noi, no és així?
Van:
Vas ser feta per a mi noia, saps que és segur
Aretha:
I t’estimaré sempre, estic al teu costat
Van:
I jo sóc el teu home per tota la vida
Aretha:
Sense tu, estimat, no estic bé
Estic tan desesperada, una mirada trista
Oh, oh, oh, sense tu, estimat, no estic bé
Estic tan desesperada, una mirada trista
Sense tu, estimat, no estic bé
I estic tan desesperada, una mirada trista
Oh, oo, oo, ei, ei noi
Van:
Ei, ei noia
Title So Soon
Composer Van McCoy
Composition’s Year 1967
First Recording Artist Aretha Franklin
Aretha’s First Recording Year 1967
Lyrics
Here I am
In a days of broken-hearted (baby, baby, baby, baby)
Lost and lonely
Cause I can’t belive we parted (baby, baby, parted, parted)
I thought I found a lasting home
In your warm and tender arms
But now I found myself alone
Right back where I started from
So soon, so soon (so soon, so soon)
(So soon, how could you leave me baby?) Oh, baby
So soon, so soon (so soon, so soon)
(So soon, how could you leave me baby?)
Folks staring
Wondering all the sad I must be (baby, baby, baby, baby)
Cause I’m wearing
The hurting of the pain you left me (baby, baby, pain you left me)
Yesterday I wore a smile
But yesterday went out of style
Now my tears are running wild
And I’m crying like a helpless child
So soon, so soon (so soon, so soon)
(So soon, how could you leave me baby?)
So soon, so soon (so soon, so soon)
(So soon, how could you leave me baby?)
In my room
When I lock the door behind me, yeah (baby, baby, baby, baby)
Somehow baby
All this memories still find me (baby, baby, still find me)
Your tender voice come second wind
Through the sleepless nights I spend
Love is gone and here I am
On the outside looking in
So soon (so soon, so soon)
(So soon, how could you leave me baby?)
So soon, so soon (so soon, so soon)
(So soon, how could you leave me baby?)
So soon (ooh, baby)
So soon (ooh, baby)
So soon (ooh, baby)
So soon (ooh, baby)
Català – Tan Aviat
Aquí estic
En uns dies amb el cor trencat (noi, noi, noi, noi)
Perduda i sola
Perquè no puc creure que ens haguem separat (noi, noi, separat, separat)
Vaig pensar que havia trobat una llar per sempre
En els teus braços càlids i tendres
Però ara em trobo sola
Just de tornada on vaig començar
Tan aviat, tan aviat (tan aviat, tan aviat)
(Tan aviat, com has pogut deixar-me noi?) Oh, noi
Tan aviat, tan aviat (tan aviat, tan aviat)
(Tan aviat, com has pogut deixar-me noi?)
La gent mira
Preguntat-se com de trista dec estar (noi, noi, noi, noi)
Perquè porto
Els danys del dolor que m’has deixat (noi, noi, el dolor que m’has deixat)
Ahir portava un somriure
Però ahir va passar de moda
Ara les meves llàgrimes corren sense fre
I ploro com un nen indefens
Tan aviat, tan aviat (tan aviat, tan aviat)
(Tan aviat, com has pogut deixar-me noi?)
Tan aviat, tan aviat (tan aviat, tan aviat)
(Tan aviat, com has pogut deixar-me noi?)
A la meva habitació
Quan tanco la porta darrere meu, sí (noi, noi, noi, noi)
D’alguna manera, noi
Tots aquests records encara em troben (noi, noi, encara em troben)
La teva veu tendra ve com un darrer sospir
A través de les nits d’insomni que passo
L’amor ha marxat i aquí estic jo
A l’exterior mirant cap a dins
Tan aviat (tan aviat, tan aviat)
(Tan aviat, com has pogut deixar-me noi?)
Tan aviat, tan aviat (tan aviat, tan aviat)
(Tan aviat, com has pogut deixar-me noi?)
Tan aviat (oh, noi)
Tan aviat (oh, noi)
Tan aviat (oh, noi)
Tan aviat (oh, noi)