Money Won’t Change You – Lyrics

Title  Money Won’t Change You
Composer  James Brown, Nat Jones
Composition’s Year  1966
First Recording Artist  James Brown And The Famous Flames
Aretha’s First Recording Year  1967

Lyrics
Told my darling, you had to go
Find somebody, I don’t care no more, baby

Although you’re happy, you better try to get along  (get along without me)
Cause money won’t change you
I said, money won’t change you  (eh, eh)
No, money won’t change you but time is takin’ your own  (from home)
Yeah!  (yeah)

There’ve been times, that I’ve been hurt  (hurt)
I sure know what it is to be treated just like dirt  (eh, eh)
Hold me baby, and tell the world
Tell them I’m your sweet and your only girl
Money won’t change you  (no, no)
I said, money won’t change you but time is takin’ your own  (time)
Yes it is  (time)
Ooh!

I believe you’re happy, now that you’re gone  (get along without me)
But money won’t change you
I said, money won’t change you  (eh)
Ooh, money won’t change you, no, no  (can you do it without me?)
Money won’t change you  (eh, eh)
I tell you money won’t change you but time will take your own  (time)

Uuooh! people I feel good  (round to)
I told myself that I knew that I would  (almost true, aaah)
Oo-oo-oo-ooh  (money)
Get it, get it, get it, get it, get it  (get it, get it)
Get down  (money won’t change you)
Get it, get it, get it, get down with  (get it, get it, get it, money won’t change you)
Get it, get it, get it, get down with  (oooh)
Get it, get it, get down with it, baby  (get it, get it, get it, money won’t change you)
Get it, get it, get it, get down with  (oooh)
Get it, get it, get down with it, baby

Català – Els Diners No Et Canviaran
Li vaig dir al meu xicot, que se n’havia d’anar
Troba a algú, ja no m’importes, noi

Encara que siguis feliç, és millor que provis de viure  (viure sense mi)
Perquè els diners no et canviaran
Et dic que els diners no et canviaran  (eh, eh)
No, els diners no et canviaran però el temps se t’està emportant  (lluny de casa)
Sí!  (sí)

Hi ha hagut vegades en que he estat ferida  (ferida)
Sé, realment, el que és ser tractada com brutícia  (eh, eh)
Abraça’m noi, i digues-li al món
Digue’ls que sóc la teva dolça i única noia
Els diners no et canviaran  (no, no)
Et dic que els diners no et canviaran però el temps se t’està emportant  (temps)
Sí, és així  (temps)
Ooh!

Crec que ets feliç, ara que has marxat  (viure sense mi)
Però els diners no et canviaran
Et dic que els diners no et canviaran  (eh)
Oh, els diners no et canviaran, no, no  (pots fer-ho sense mi?)
Els diners no et canviaran  (eh, eh)
Et dic que els diners no et canviaran però el temps se t’emportarà  (temps)

Uuooh! gent, em sento bé  (anant i tornant)
Em vaig dir que sabia que ho faria  (gairebé cert, aah!)
Oo-oo-oo-ooh  (els diners)
Aconsegueix-ho, aconsegueix-ho, aconsegueix-ho, aconsegueix-ho, aconsegueix-ho  (aconsegueix-ho, aconsegueix-ho)
Ajupa’t  (els diners no et canviaran)
Aconsegueix-ho, aconsegueix-ho, aconsegueix-ho, posa-t’hi  (aconsegueix-ho, aconsegueix-ho, aconsegueix-ho, els diners no et canviaran)
Aconsegueix-ho, aconsegueix-ho, aconsegueix-ho, posa-t’hi  (oooh)
Aconsegueix-ho, aconsegueix-ho, posa-t’hi, noi  (aconsegueix-ho, aconsegueix-ho, aconsegueix-ho, els diners no et canviaran)
Aconsegueix-ho, aconsegueix-ho, aconsegueix-ho, posa-t’hi  (oooh)
Aconsegueix-ho, aconsegueix-ho, posa-t’hi, noi